Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He tried not to be dismayed that she'd come back alone.
Spróbował nie z przerażeniem stwierdzić, że wróciła w pojedynkę.
Still she looked at him, as if the very thought of it dismayed her.
Jeszcze patrzała na niego, jakby bardzo tego myśl przeraziła ją.
Even these students, however, were dismayed by their living and study conditions.
Nawet ci studenci, jednakże, zostali przerażeni przez ich życie i warunki naukowe.
It dismayed him there were things they could not talk about.
To przeraziło go tam były rzeczami nie mogli rozmawiać.
It dismayed me that I wanted to believe him so much.
To przeraziło mnie że chciałem wierzyć mu tak bardzo.
Now I was dismayed at the change in the neighborhood.
Teraz zostałem przerażony przy zmianie w dzielnicy.
But some friends suggest that she was dismayed by the report.
Ale jacyś przyjaciele sugerują, że została przerażona przez raport.
Business leaders, too, said they are dismayed by the events.
Biznesowi przywódcy, również, powiedzieć, że oni są przerażeni przez wydarzenia.
Once again, I felt my power to please and was dismayed by it.
Kolejny raz, poczułem swoją moc aby proszę i został przerażony przez to.
He is known to be dismayed by this analysis of his work.
Wiadomo, że został przerażony według tej analizy swojej pracy.
Of course I was dismayed at the idea, for three reasons.
Oczywiście zostałem przerażony przy pomyśle, trzyosobowe powody.
But he was dismayed by what had happened this afternoon.
Ale został przerażony przez co zdarzyć się dziś po południu.
People were dismayed by the huge impact the changes would have on their lives.
Ludzie z przerażeniem stwierdzić, że przez olbrzymi wpływ zmiany miałyby na swoich życiach.
But some experts were dismayed by the standards in the field.
Ale jacyś specjaliści zostali przerażeni według standardów w terenie.
His words amazed and dismayed her at the same time.
Jego słowa zdumiały i przeraziły ją w tym samym czasie.
Michael was dismayed by the hatred in the man's voice.
Michael został przerażony przez nienawiść w głosie człowieka.
I had not seen it for years, and its appearance dismayed me.
Nie zobaczyłem tego przez wiele lat, i jego wygląd przeraził mnie.
The other black students were dismayed to discover what he had done.
Inni czarni studenci zostali przerażeni odkryć co zrobił.
I tried to sound casual but the look on her face dismayed me.
Spróbowałem brzmieć jak pracujący dorywczo ale spojrzenie na jej twarzy przeraziło mnie.
However, Andy was not dismayed at the turn of events.
Jednakże, Andy nie został przerażony na obrocie spraw.
Would he be dismayed at such a minor role, were it to happen?
Zostałby przerażony przy takiej niewielkiej roli, były tym zdarzyć się?
Although I will admit to being dismayed by the skin on my hands.
Pomimo że będę przyznać się/przyznawać się do zostania przerażonym przez skórę na moich rękach.
He was dismayed at the way the meeting had turned, and without ever addressing.
Z przerażeniem stwierdzić, że przy drodze spotkanie odwróciło się, i na zewnątrz kiedykolwiek adresując.
"I know a sailor who might not be dismayed at such an idea."
"Wiem, że marynarz, który nie może być przeraził przy takim pomyśle."
A school group from Utah was dismayed a few years ago to find that its state had only one.
Grupa szkolna z Utah została przerażona kilka lat temu stwierdzić, że jego stan miał jedynego.