Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The same trophies later became objects of contestation in the Group 20 competition.
Tak samo trofea później stały się przedmiotami zaskarżenia w Grupie 20 konkurencja.
His "principal interests are in the political economy of environmental change, regulation and contestation.
Jego "główne zainteresowania są w ekonomii politycznej środowiskowych przemian, rozporządzenia i zaskarżenia.
University research administrators and the contestation of moral exclusion.
Administratorzy uniwersyteccy badawczy i zaskarżenie moralnego wykluczenia.
Yet, she says, it has turned out to be "the most politicized and highly mobilized form of social contestation in post-1989 China."
Już, ona mówi, to okazywało "najwięcej upolityczniło i forma społecznego zaskarżenia w post-1989 China bardzo zorganizowana."
Achebe's main focus has been cultural ambiguity and contestation.
Środek ciężkości Achebe był kulturową dwuznacznością i zaskarżeniem.
Writing for me, in crucial moments, has to do with contestation; the questioning of accepted norms and values.
Pisząc do mnie, w decydujących momentach, ma do roboty z zaskarżeniem; przesłuchanie przyjętych norm i wartości.
The information can improve the outcome of a patent or a patent contestation.
Informacje mogą polepszać wynik patentu albo zaskarżenia patentu.
The current extension of this work has moved to the question why resistance in the islands is still an area of contestation.
Obecne przedłużenie tej pracy przeszło do pytania dlaczego opór w wyspach jest wciąż obszarem zaskarżenia.
Contestation, in fact, is what these spaces symbolize.
Zaskarżenie, tak naprawdę, jest co te przestrzenie symbolizują.
Some of the wilder fluctuations can be explained by changing patterns of party contestation.
Jakaś z dzikszych zmienności może być wyjaśniona przez zmienianie wykrojów towarzyskiego zaskarżenia.
Subsequent contestation of the same matters made some of the issues a matter of authority.
Późniejsze zaskarżenie takich samych spraw ustaliło jakąś z kwestii kwestia władzy.
The contestation between color prints and slides is ancient (40 years old, anyway) and endless.
Zaskarżenie między drukami koloru a zjeżdżalniami jest starożytne (40 lat stary, w każdym razie) i niekończący się.
A contestation in defence of marriage brought Apollinaris again into special prominence.
Zaskarżenie w obronie małżeństwa przyniosło Apollinaris jeszcze raz do szczególnej wysokiej pozycji.
We should accept and encourage contestation and questions concerning the policies of the European Union.
Powinniśmy akceptować i powinniśmy zachęcać zaskarżenie i pytania dotyczące polityk Unii Europejskiej.
But 'contestation'- the calling into question of authority - came from within as well as without.
Ale 'zaskarżenie' - powołanie do pytania władzy - przyszedł od wewnątrz też jak na zewnątrz.
Friedrich Tiedemann was one the first persons to make a scientific contestation of racism.
Friedrich Tiedemann był jednym pierwsze osoby robić naukowe zaskarżenie rasizmu.
Global contestation over the institutions of democracy and state building cannot be meaningful unless considered in relation to constitutionalism."
Globalne zaskarżenie przeszło instytucje demokracji i budynku państwowego nie może być znaczące chyba że rozważony w odniesieniu do konstytucjonalizmu. "
However, at the end of the year 2007, political life was troubled by a growing contestation of certain groups strongly affected by some reforms.
Jednakże, pod koniec roku 2007, polityczne życie zostało przeszkodzić przez rosnące zaskarżenie pewnych grup mocno wpłynąć przez jakieś reformy.
The second is the active participation of citizens in these networks so that they are involved in the decision-making, deliberations and contestation at every level.
Drugi jest czynnym udziałem obywateli w tych sieciach aby oni biorą udział w podejmowaniu decyzji, zastanowieniach i zaskarżeniu na każdym poziomie.
The body can be seen as a place of personal identity, a boundary between self and others, and a site of continuous contestation.
Ciało może być zobaczone jako miejsce tożsamości osobistej, granica między własnym ja i in., i miejsce ciągłego zaskarżenia.
Agonism is based on contestation, but in a political space where the discourse is one of respect, rather than violence.
Agonism opiera się na zaskarżeniu, ale w politycznej przestrzeni gdzie wykład jest jednym z szacunku, a nie przemoc.
Your wife and brother Made wars upon me, and their contestation Was theme for you; you were the word of war.
Twoja żona i brat zrobili wojny na mnie, i ich zaskarżenie było tematem dla ciebie; byłeś słowem wojny.
"There will be no contestation."
"Nie będzie żadnego zaskarżenia."
Gollnisch had committed the verbal contestation on October 11, 2004, by declaring:
Gollnisch popełnił ustne zaskarżenie 11 października 2004, przez oświadczanie:
Article 30 of the law stated that land continuously occupied without contestation for five years prior to 2001 could be claimed for documented private ownership.
Artykuł 30 z prawa stwierdziło, że ziemia ciągle zajmuje bez zaskarżenia przez pięciolecie przed 2001 mógł być zażądany dla udokumentowanej własności prywatnej.