Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Recently, the process has even been compressed into a single day.
Ostatnio, proces nawet został skrócony do jednego dnia.
She stood still and compressed in a way he knew well.
Stanęła spokojnie i sprężyła w sposób, że znał dobrze.
It compressed the story from several years to a few weeks.
To skróciło historię od kilku lat do kilku tygodni.
But how much would a life compressed into six words be worth?
Ale jak dużo chciało życia skróconego do sześciu słów być wartym?
What a year it is - four compressed into one.
Co rok to jest - cztery skrócony do jednego.
Its time was also compressed, to seven and a half hours from nine.
Jego godzina również została skrócona, aby siedem i pół godziny od dziewięć.
For this reason they cannot be compressed, and have a higher information value.
Dlatego oni nie mogą być sprężeni, i mieć wyższą wartość informacji.
How do you compress 1,100 years of history into three minutes?
Jak skracasz 1,100 lat historii do trzech minut?
The letters are compressed only at the end of line.
Listy są skondensowane tylko pod koniec linii.
Still, the forces from all around do compress the center.
Wciąż, siły z wszędzie sprężać centrum.
I compressed a breath and turned back to face him.
Ugniotłem oddech i odwróciłem się z powrotem by stanąć naprzeciw niego.
The sound of a voice compresses air by one part in five million.
Brzmienie głosu spręża powietrze przez jedną część w pięciu milionach.
On a very hot day, you'll see them completely compressed.
W bardzo gorący dzień, zobaczysz ich całkowicie sprężony.
They also cannot be compressed even under quite high pressures.
Oni również nie mogą być sprężeni nawet poniżej całkowicie wysokie ciśnienia.
He compressed his lips and took a step toward her.
Sprężył swoje wargi i zrobił krok wobec niej.
Our time scales are longer than most, but everything is compressed.
Nasze skale czasu są dłuższe niż najbardziej ale wszystko jest sprężone.
Outside the night was hot and compressed, waiting for a storm.
Na zewnątrz noc była upalna i sprężony, czekając na burzę.
I've done what I can, short of compressing two weeks' rest into five minutes.
Zrobiłem co mogę, krótki ze skracania dwóch tygodni 'reszta do pięciu minut.
So it got compressed into a very intense couple of minutes.
Więc to dostało skrócony do bardzo intensywnej pary minut.
That is still not at the limit of how far matter can be compressed.
To jest wciąż nie przy granicy z jak daleko sprawa może być sprężona.
An educational goal of the school is compressed with 5.
Pedagogiczny cel szkoły jest sprężony z 5.
Once the car is moving, it seems almost to compress around you.
Jak tylko samochód jedzie, najwyraźniej prawie sprężyć wokół ciebie.
It must compress a little near the back end to go around.
To musi sprężać trochę koło zaplecza obejść.
There is a huge amount of information compressed into it.
Jest olbrzymia ilość informacji skrócona do tego.
With the war, the training regimen has been compressed from a month to 10 days.
Z wojną, reżim szkoleniowy został sprężony od miesiąca do 10 dni.