Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However as all of us she can hope for a less burdensome future.
Jakkolwiek, jako wszyscy z nas ona może mieć nadzieję na mniej uciążliwą przyszłość.
I came back to the present, which was no less burdensome than the past.
Wróciłem do prezentu, który był nie mniej uciążliwy niż przeszłość.
He found it burdensome, but she would not let him even rest.
Uważał to za ciężkie ale nie pozwoliłaby mu nawet opierać.
However, officials said they would work toward the "least burdensome" approach.
Jednakże, urzędnicy powiedzieli, że będą pracować w kierunku "najmniej uciążliwy" podejście.
Nor was it spent on a burdensome social security system.
Ani był tym wydany na ciężki system ubezpieczeń społecznych.
White began by saying the new education standards were too burdensome and needed to be changed.
Biały zaczął od mówienia, że nowe standardy edukacyjne były zbyt uciążliwe i potrzebował zostać zmienionym.
There are those, who consider it burdensome and of little or no use to men.
Jest ci, kto uważać to za ciężkie i z bardzo mało wykorzystania do ludzi.
Nothing that was done there seemed to be any trouble or burdensome.
Nic, co zostało zrobione tam nie wydawało się być jakimikolwiek kłopotami albo uciążliwy.
"We're working to create a process that will not be burdensome to teachers," she said.
"Pracujemy by wywołać proces, który nie będzie uciążliwy do nauczycieli" powiedziała.
He worried it would be burdensome, in terms of both money and time.
Martwił się, że to będzie uciążliwe, pod względem zarówno pieniędzy jak i czasu.
It can cost him nothing but a few hours or days of surely burdensome living.
To może kosztować go tylko kilka godzin albo doby na pewno uciążliwego życia.
This is no time to hit them with new burdensome regulations.
To nie jest żaden czas uderzyć ich z nowymi uciążliwymi rozporządzeniami.
Yet many feel that the licensing system is still too burdensome.
Jeszcze wielu czuje, że udzielający zezwolenia system jeszcze jest za uciążliwy.
It is a hot and burdensome time for the Giants.
To jest upalny i uciążliwy czas dla Olbrzymów.
The idea of an international right to know is a creative and, for the companies, a not particularly burdensome new approach.
Pomysł międzynarodowego prawa do wiedzenia jest twórczy i, dla spółek, nieszczególnie uciążliwe nowe podejście.
Then she quickly returned to the burdensome business of humor.
W takim razie szybko wróciła do uciążliwego biznesu humoru.
Several other changes helped make the holiday less burdensome for workers.
Kilka innych zmian pomogło czynić wakacje mniej uciążliwymi dla robotników.
His office made the 12 percent estimate last summer, but said nothing about how burdensome it would become.
Jego biuro zrobiło 12 procent szacować latem zeszłego roku, ale nic nie powiedzieć jak uciążliwy to stałoby się.
Does the line between writer and self ever become burdensome?
Linia między pisarzem a własnym ja kiedykolwiek staje się ciężka?
But I hear from people who do, and the process can sometimes be burdensome."
Ale dostanę wiadomość od ludzi, którzy robią, i proces czasami może być uciążliwy. "
But would it not be rather burdensome to look after a handicapped child?
Ale to nie byłoby raczej uciążliwe pilnować upośledzonego dziecka?
We live with security measures, and they will inevitably become more burdensome.
Żyjemy ze środkami bezpieczeństwa, i oni nieuchronnie stoją się ciężsi.
The ban on Saturday work, he said, is particularly burdensome.
Zakaz w sobotę praca, powiedział, jest szczególnie uciążliwy.
Our hurried steps are making sound on the long and burdensome road.
Nasze pośpieszne kroki wydadzą dźwięk na długiej i uciążliwej drodze.
Winning in 1999, with all the expectations, has been burdensome.
Wygrywając w 1999, z wszystkimi oczekiwaniami, był uciążliwy.