Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I wanted to know something about the boundaries of my world.
Chciałem znać coś o granicach swojego świata.
Almost 40,000 children of school age are within its boundaries.
Prawie 40,000 dzieci wieku szkolnego jest w obrębie jego granic.
"I like to play within the boundaries of the game."
"Lubię grać w obrębie granic partii."
Still, the program also shows the boundaries of social change.
Jeszcze, program również pokazuje granice przemian społecznych.
I could walk all day and not leave its boundaries.
Mogłem chodzić cały dzień i nie wychodzić z jego granic.
It certainly seems to have brought a new sense of his personal boundaries.
To na pewno wydaje się wnieść nowe wyczucie swoich osobistych granic.
To officials, town boundaries are not a matter of race but money.
Do urzędników, granice miasta nie są kwestią rasy ale pieniędzmi.
It was still very much within the boundaries set almost 150 years before.
To było wciąż bardzo w obrębie granic umieszczonych prawie 150 przed laty.
But there are no clear boundaries between one color and the next.
Ale nie ma żadnych wyraźnych granic między jednym kolorem i następny.
Art may break boundaries but it also must answer to them.
Sztuka może rozbijać granice ale to również musi odpowiadać przed nimi.
Next they thought there is something, but without any boundaries.
Następnie pomyśleli, że jest coś, ale bez jakichkolwiek granic.
"Did you ever try to give him any kind of boundaries?"
"Kiedykolwiek spróbowałeś dać mu jakikolwiek rodzaj granic?"
Outside of these changes the boundaries were the same as used in 1928.
Poza tymi zmianami granice były takie same jak używany w 1928.
These boundaries were in effect for the next 300 years.
Te granice obowiązywały przez następnych 300 lat.
A number of boundary changes have taken place since then.
Szereg granicy zmiany miały miejsce od tej pory.
Other small changes were made to state boundaries during the 1950-1956 period.
Inne drobne zostały zrobione do granic państwowych podczas 1950-1956 okres.
The population within the community's boundary is less than 50.
Populacja w obrębie granicy społeczności jest mniej niż 50.
Now a game is looking to break the boundaries further.
Teraz gra patrzy by rozbić granice dalej.
In time it became possible to break down some social boundaries.
Z czasem to stało się możliwe wyłamać jakieś społeczne granice.
When there is a war on everything, where are the boundaries?
Gdy jest wojna z wszystkim, gdzie granice są?
Let with boundary be the set of all points in the heart.
Pozwól z granicą być zbiorem wszystkich momentów w sercu.
He was no different from the dark things in the boundary.
Różnił się nie od ciemnych rzeczy w granicy.
Now it had no kind of boundaries at all, and more problems than he knew what to do with.
Skoro to nie miało żadnego rodzaju granic wcale, i więcej problemów niż on wiedziało, co zrobić z.
There are 13 high schools and a college within the boundaries of the city.
Są 13 liceów i college w obrębie granic miasta.