Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So having one of them would be considered more worrisome.
Więc posiadanie jednego z nich byłoby uważane za bardziej budzące niepokój.
That is the most worrisome issue in the world today.
To jest najbardziej budząca niepokój kwestia na świecie dziś.
The look of the stage was a little worrisome, too.
Wygląd sceny był trochę budzący niepokój, również.
It's worrisome, but certainly not the end of the world.
To jest budzące niepokój ale na pewno nie kraj świata.
For the young, who know they can never die, death was not worrisome.
Dla młody, kto wiedzieć, że oni nigdy nie mogą umierać, śmierć nie była budząca niepokój.
But the decision also raised a worrisome potential for others.
Ale decyzja również podniosła budzące niepokój możliwości innych.
Worrisome things are happening to my sense of the now.
Budzące niepokój rzeczy zdarzają się mojemu sensowi z teraz.
More worrisome for the future is Congress's failure to act.
Bardziej budzący niepokój dla przyszłości jest bezczynnością Kongresu.
And the title of the paper is a little worrisome.
I tytuł papieru jest trochę budzący niepokój.
The same worrisome question had occurred to each of them.
Tak samo budzące niepokój pytanie przyszło do głowy każdemu z nich.
But they did not mention the study or its worrisome results.
Ale nie wspomnieli o nauce albo jego budzących niepokój wynikach.
What's worrisome about the new plans is their lack of focus.
Co budzący niepokój o nowych planach jest ich brakiem nacisku.
But, most worrisome of all, there was her personal style.
Ale, najbardziej budzący niepokój z wszystkiego, był jej osobisty styl.
But a couple of things that are not happening may be worrisome.
Ale kilka rzeczy, które nie zdarzają się może być budzące niepokój.
And that makes the state of the marriage industry all the more worrisome.
I to robi stan przemysłu małżeństwa tym budzący niepokój.
They were worrisome, however, he said, because the victims had not been young men.
Byli budzący niepokój, jednakże, powiedział ponieważ ofiary nie były młodzieńcami.
A worrisome attitude in a man who might be king.
Budzące niepokój nastawienie w człowieku, który może być królem.
It's healthy to stop thinking about worrisome things for a while.
To jest zdrowe oderwać myśli o budzących niepokój rzeczach przez chwilę.
At least the cold made the pain in his hands less worrisome, he thought.
Przynajmniej chłód uczynił ból w swoich rękach mniej budzący niepokój, pomyślał.
The worrisome thing for the school is that a lot can change between now and June 6.
Budząca niepokój rzecz dla szkoły jest że dużo może zmieniać pośrodku teraz i 6 czerwca.
"Second, global economic conditions are less worrisome than they have been in recent years."
"Drugie, globalne warunki ekonomiczne są mniej budzące niepokój niż oni być w ostatnich latach."
Even more worrisome, over half of our debt is held by foreign countries.
Jeszcze bardziej budzący niepokój, przez połowę naszego długu jest w posiadaniu obcych krajów.
All too often she cried after his father left, which was worrisome to her.
Aż nazbyt często zapłakała po tym jak jego ojciec wyszedł, który był budzący niepokój do niej.
Finally, they say, interest rates at 3 to 4 percent may not be so worrisome - especially if the economy is growing.
W końcu, oni mówią, stopy procentowe przy 3 aby 4 procent nie może być tak budzący niepokój - zwłaszcza jeżeli gospodarka rozwija się.
But far more worrisome was what it left in its wake.
Ale dużo więcej budzący niepokój był co to zostawiło w swoim śladzie.