Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now I want to see a sense of urgency to get things done.
Skoro chcę pojmować sens pilnej potrzeby by mieć rzeczy zrobiony.
And yet many of them feel a particular urgency about their work.
A jednak wielu z nich czuje szczególną pilną potrzebę o ich pracy.
But few students seemed to have any sense of urgency.
Ale niewielu studentów wydawało się mieć jakikolwiek sens pilnej potrzeby.
If anything, I felt an urgency to make up for lost time.
Raczej, czułem, że pilna potrzeba by odbić spóźnia się.
The urgency is great, and has been for a while.
Pilna potrzeba jest wielka, i był przez chwilę.
The urgency in his voice left no room for questions.
Niecierpliwość w jego głosie nie opuściła żadnego pokoju dla pytań.
Not in the least, but he did understand her urgency.
Nie wcale, ale zrozumiał swoją pilną potrzebę.
But Government officials do not seem to feel any particular sense of urgency.
Ale urzędnicy państwowi nie wydają się wyczuć jakikolwiek szczególny sens pilnej potrzeby.
Yet the four of them were united by their urgency.
Już czterech z nich zostało zjednoczone przez ich pilną potrzebę.
He wanted her with an urgency he'd never known before.
Pragnął ją z pilną potrzebą nigdy nie wiedział wcześniej.
You must make them believe us and in the urgency of the case.
Musisz sprawiać, że oni wierzą nam i w pilnej potrzebie przypadku.
The urgency in his voice made him sound small and far away.
Niecierpliwość w jego głosie sprawiła, że on brzmi mały i daleko.
Her workers seemed to have the same sense of urgency.
Jej robotnicy wydawali się mieć taki sam sens pilnej potrzeby.
Certainly, by the time the new government took office last month, the issue had taken on urgency.
Na pewno, do czasu gdy nowy rząd obejmował urząd w zeszłym miesiącu, wydanie przybrało pilną potrzebę.
Most of the work has held its force, urgency and power well over the years.
Większa część z pracy utrzymała jego siłę, pilną potrzebę i moc dobrze przez lata.
I am sure you would want to report as a matter of some urgency.
Jestem pewny, że chciałbyś informować jako sprawa jakiejś pilnej potrzeby.
We call, as a matter of urgency, for very strong action to be taken.
Dzwonimy, w trybie pilnym, dla bardzo silnego działania zostać wziętym.
However, word has just come to him which may have a certain interest and perhaps urgency.
Jednakże, słowo właśnie podeszło do niego który móc mieć jakiś interes i może pilna potrzeba.
But we felt a special urgency to try to do what he had asked.
Ale poczuliśmy szczególną pilną potrzebę by próbować robić o co zapytał.
I think it will give us a sense of urgency.
Myślę, że to da nam sens pilnej potrzeby.
The urgency of the early days has passed, they say.
Pilna potrzeba wczesnych dni minęła, oni mówią.
And yet there's still no sense of urgency within the Bush administration.
A jednak nie ma wciąż żadnego sensu pilnej potrzeby w administracji Busha.
The sense of urgency has built within the Bush administration as well.
Poczucie pilnej potrzeby narastało w administracji Busha też.
The second step must be taken as a matter of urgency.
Drugi krok musi być podjęty w trybie pilnym.
This needs to be done as a matter of urgency.
To potrzebuje zostać zrobionym w trybie pilnym.