Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm not going to put another old friend at risk unnecessarily.
Nie zamierzam wysłać innego starego znajomego przy ryzyku niepotrzebnie.
I just feel like she came down unnecessarily hard on me.
Właśnie mam ochotę zeszła niepotrzebnie mocno na mnie.
She had too much common sense to risk herself unnecessarily.
Miała zbyt dużo zdrowego rozsądku narazić siebie niepotrzebnie.
This time he did not press unnecessarily close to her.
Tym razem nie naciskał niepotrzebnie blisko niej.
In all my life I have never killed a man unnecessarily.
W całym swoim życiu nigdy nie zabiłem człowieka niepotrzebnie.
It's better to do it unnecessarily than a moment too late.
To lepiej jest robić to niepotrzebnie niż moment za późno.
"If nothing's done, people are going to continue to be killed unnecessarily."
"Jeśli nothing's załatwione, ludzie będą kontynuować zostanie zabitym niepotrzebnie."
Quite unnecessarily, he said, "I have a very difficult time sitting around doing nothing."
Zupełnie niepotrzebnie, powiedział, "mam bardzo posiedzenie trudnego czasu około nic nie robienia."
That is why we should not rush these things unnecessarily.
Dlatego nie powinniśmy poganiać tych rzeczy niepotrzebnie.
If he did not hurry, a life would be lost unnecessarily.
Gdyby nie pośpieszył się, życie zgubiłoby się niepotrzebnie.
Unless you start off with the right board, though, you're going to make learning a lot of unnecessarily hard work.
Chyba że zaczynasz od prawej deski, jednak, zrobisz wiele się uczenie niepotrzebnie ciężka praca.
He had learned long ago not to risk himself unnecessarily where there was no reason for it.
Nauczył się dawno temu nie narazić siebie niepotrzebnie gdzie nie było żadnego powodu tego.
I think these people are making life unnecessarily complicated for us.
Myślę, że ci ludzie czynią życie niepotrzebnie skomplikowane dla nas.
But I also believe they are being put unnecessarily in harm's way.
Ale również sądzę, że oni są wysyłani niepotrzebnie w drodze krzywdy.
On the other hand, many examples can be given of money spent unnecessarily.
Z drugiej strony, wiele przykładów może być wydanych z pieniędzy wydanych niepotrzebnie.
It's very easy to unnecessarily put on weight in those final days before the race.
To jest bardzo proste aby niepotrzebnie przybierać na wadze za te ostatnie dni przed wyścigiem.
The lot of the prisoners seems not to have been unnecessarily hard.
Los więźniów wydaje się nie być niepotrzebnie twardym.
But what about government itself poking unnecessarily into people's private lives?
Ale co o rządzie to do wtykanie niepotrzebnie ludzie prywatne życia?
Make some political statements, but let us not hold this up unnecessarily.
Marki jakieś polityczne oświadczenia, ale nie unośmy tego niepotrzebnie.
But he also knew that they would not be fired unnecessarily.
Ale również wiedział, że nie zostaną wyrzuceni niepotrzebnie.
There was no use in making him feel unnecessarily awkward.
Nie było żadnego wykorzystania w sprawianiu, że on czuje się niepotrzebnie niezgrabny.
So I used to suffer a good many calls unnecessarily.
Więc użyłem by cierpieć z powodu sporo rozmów telefonicznych niepotrzebnie.
In any case there's no need to alarm people unnecessarily.
Zresztą nie ma potrzeby do ludzi alarmowych niepotrzebnie.
It is not good for you to be confused about things unnecessarily.
Nie dobrze jest dla ciebie zostać pomylonym o rzeczach niepotrzebnie.
Jim said unnecessarily, "I think someone is looking for you."
Jim powiedział niepotrzebnie, "myślę, że ktoś szuka cię."