Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But we have so many more things in common than uncommon.
Ale mamy tak wielu więcej rzeczy wspólnie niż rzadki.
At the same time, what happened to him is not uncommon.
W tym samym czasie, co zdarzyć się mu nie jest rzadki.
I really must ask you to stop,' she said with uncommon force.
Naprawdę muszę prosić cię by zatrzymać się 'powiedziała z rzadką siłą.
He was the most common man in an uncommon society.
Był najwięcej zwykłego człowieka w rzadkim społeczeństwie.
In some countries such a thing would not be so uncommon.
W jakichś krajach taka rzecz nie byłaby tak rzadka.
And he found himself in a situation that was uncommon.
I znalazł się w sytuacji, która była rzadki.
He told them that such a problem was by no means uncommon.
Powiedział im, że taki problem jest w żadnym wypadku rzadki.
The third thing is he has the uncommon will to win.
Trzecia rzecz jest on ma rzadką wolę wygrać.
It was of no use having anything uncommon for you.
To było z żadnego wykorzystania mającego coś rzadkiego dla ciebie.
It is not uncommon on the part of free women.
To nie jest rzadkie ze strony wolnych kobiet.
It was not uncommon for the show to run nearly four hours.
To nie było rzadkie dla widowiska biec niemal cztery godziny.
It can also be a first name, but is very uncommon.
To również może być imię, ale jest bardzo rzadki.
In other areas, waiting times of 18 months are not uncommon.
W innych obszarach, czasy oczekiwania 18 miesięcy nie są rzadkie.
If you knew how anything but uncommon that story is.
Gdybyś potrafił absolutnie nie rzadki ta historia jest.
A game can last several days, and 300-point games are not uncommon.
Gra może trwać przez kilka dni, i igrzyska 300-punkt nie są rzadkie.
His role would not have been uncommon in China a century or more ago.
Jego rola nie byłaby rzadka w Chinach wiek albo więcej temu.
A couple of years ago, such a computer would have been uncommon in the home.
Kilka lat temu, taki komputer byłby rzadki w domu.
The house has an uncommon power to make you part of that order.
Dom ma rzadką władzę by robić ci część tego porządku.
But this was told to me as most uncommon in the North country.
Ale temu powiedziano do mnie jak najbardziej rzadki na północy kraj.
It was not uncommon for 12-15 children to be living in the house at any one time.
To nie było rzadkie dla 12-15 dzieci mieszkać w domu przy którymkolwiek jeden czas.
"It's not uncommon to want to do the same things as others in your family."
"To nie jest rzadkie chcieć robić to samo jako inni w twojej rodzinie."
It's not uncommon for them to go well over 100,000 miles.
To nie jest rzadkie dla nich pójść przeszło 100,000 mil.
And at this moment I think the situation calls for uncommon sense.
I w tym momencie myślę, że sytuacja wymaga rzadki sens.
This is very uncommon, however, and not usually an issue.
To jest bardzo rzadkie, jednakże, i nie zazwyczaj kwestia.
He was simply one of those uncommon people who say only what's necessary and not a word more.
Był po prostu jednym z tych rzadkich ludzi, którzy mówią tylko co niezbędny i bez dwóch zdań więcej.