Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
By day, one could see the temporariness of fake building materials and their supports.
W ciągu dnia, jeden mógł dostrzec chwilowość sztucznych materiałów budowlanych i ich wsparć.
"For me, the idea of temporariness has to do with the movement of the city," he said.
"Dla mnie, pomysł chwilowości ma do roboty z ruchem miasta" powiedział.
So, for example, an expression like Joan is singing well could be understood in either the temporariness or the limited duration sense.
Więc, na przykład, wyrażenie tak jak Joan śpiewa dobrze mógł być zrozumiany w albo chwilowości albo sensie czasu określonego.
He also mentions 4:15 where the abrogated verse indicates its temporariness.
On również wspomina o 4:15 gdzie uchylona poezja wskazuje swoją przejściowość.
"The sense of temporariness was part of the temper of the times," he said.
"Zmysł przejściowości był częścią nastroju czasów" powiedział.
Temporariness: activity at a particular moment, e.g. Joan is singing well.
Chwilowość: działalność w szczególnym momencie, e.g. Joan śpiewa dobrze.
Transience is the new "temporariness" in everyday life.
Przemijalność jest nowy "chwilowość" w codziennym życiu.
It was the planlessness, the flimsy temporariness of the buildings."
To było planlessness, cienka chwilowość budynków. "
Hong Kongers have existed in a perpetual condition of temporariness.
Klangor Kongers istnieć w nieustannym warunku chwilowości.
The very word suggests temporariness, compromise.
Samo słowo wskazuje na chwilowość, kompromis.
There's a certain freedom in temporariness."
Jest jakaś wolność w chwilowości. "
The foolish people do not understand the temporariness of this chadar, and they day by day destroy it.
Niemądrzy ludzie nie rozumieją tego chwilowości chadar, i oni dzień po dniu niszczyć to.
"It was a good-will gesture and everybody realized its temporariness," Mr. Newton said.
"To była dobry-wola gest i każdy uświadomili sobie jego chwilowość" Mr. Newton powiedział.
To seek the perfection of the warrior's spirit is the only task worthy of our temporariness, and our manhood.
Zabiegać o doskonalenie ducha wojownika jedyne zadanie zasługuje na naszą chwilowość, i nasza męskość.
Its members hoped for annexation by the United States; in view of this temporariness, the Government did not issue new stamps, but overprinted previous issues.
Jego członkowie mieli nadzieję na terytorium anektowane przez Stany Zjednoczone; wobec tej chwilowości, Rząd nie wydał nowych znaczków, ale nadrukowane poprzednie emisje.
To do so is not to forsake my garden, only to acknowledge the temporariness of my hold on it, and the inevitability of its demise.
Robić tak ma nie opuścić mojego ogrodu, tylko po to aby przyznawać się do chwilowości mojej kontroli nad tym, i nieuchronność jego upadku.
In many cases, the relationships are short-lived by design, the purpose of the game being to intensify affective relationships despite the temporariness of the situation.
W wielu przypadkach, stosunki są krótkotrwałe umyślnie, cel gry mającej nasilić afektywne stosunki pomimo chwilowości sytuacji.
The recurring themes in the poems of this volume are love, nature, time, temporariness of life and love and etc.
Powracające tematy w wierszach tej pojemności są miłością, naturą, czas, chwilowość życia i miłości i itd.
These lexical items act upon the grammar to constrain the temporariness sense since as lexical items they denote temporary activities.
Te leksykalne rzeczy działają na gramatyce by ograniczyć poczucie chwilowości, że od jak leksykalnych rzeczy oni oznaczają chwilowe działalności.
However, it is not only the extreme temporariness of his engagement which distinguishes the casual worker from other temporary workers, but also his or her employment status.
Jednakże, to jest nie tylko ekstremalna chwilowość swojego zaangażowania, które rozróżnia dorywczego pracownika od innych tymczasowych robotników, lecz także jego albo jej status zatrudnienia.
The existence of the company suggests a permanence of operations that transcends the temporariness of any of the individual assignments the contractor himself undertakes.
Istnienie spółki sugeruje, że trwałość operacja to wykracza poza któregokolwiek z osobistych przydziałów, które przedsiębiorca sam podejmuje chwilowość.
Providing they have attained the relevant service, all employees regardless of the "temporariness" or "permanence" of their employment - are treated the same [see Chapter 1].
Przewidując, że osiągnęli służbę o którym mowa, wszyscy pracownicy niezależnie od "chwilowość" albo "trwałość" z ich zatrudnienia - są potraktowane tak samo [widzieć Chapter 1].
The ultimate demonstration of our living world's temporariness will occur at some point during our sun's now ongoing, if very slow, procedure towards having no more power to warm the earth.
Najwyższa prezentacja przejściowości naszego żyjącego świata nastąpi w pewnym momencie podczas naszego słońca teraz trwający, jeśli wolniutki, procedura w kierunku posiadania już więcej władzy by podgrzać ziemię.
However, I regret the use of the expression 'droit de séjour permanent' in French, which is a contradiction in terms as the word 'séjour' implies temporariness.
Jednakże, żałuję użycia wyrażenia 'droit de séjour stały' po francusku, który jest sprzecznością w warunkach jako słowo 'séjour' sugeruje chwilowość.
The temporariness of the task is, by definition, contained in its nature; the temporariness of the partnership is derived from the task which binds it.
Chwilowość zadania, z definicji, jest zawierana w swojej naturze; chwilowość partnerstwa jest czerpana z zadania, które związuje to.