Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Actually, the books are better when read without the subtext.
Tak naprawdę, książki są lepsze kiedy czytać bez podtekstu.
From the beginning, there was a subtext to the week.
Od początku, był podtekst do tygodnia.
You do need a lot of subtext to understand something in movement.
Musisz dużo z podtekstu rozumieć coś w ruchu.
But I think, just like in society, race is a subtext.
Ale myślę, właśnie tak jak w społeczeństwie, wyścig jest podtekstem.
But the subtext is often more like "I need the money."
Ale podtekst jest często więcej tak jak "potrzebuję pieniędzy."
The subtext is that some lives are not worth living.
Podtekst jest że jakieś życia nie są wartym życiem.
The subtext is that with all the change going on in the industry, they are here to stay.
Podtekst jest tym z całą zmianą pójść dalej w przemyśle, oni zadomowią się w naszym życiu na dobre.
But then I started to pick up the subtext of what he was saying.
Ale potem zacząłem podnosić podtekst z co mówił.
But the case was the obvious subtext for every question.
Ale przypadek był oczywistym podtekstem dla każdego pytania.
We leave it as a kind of a subtext, but it's there all the time.
Zostawiamy to jako pewnego rodzaju podtekst ale to jest tam przez cały czas.
Is the subtext that you can demand only so much of people?
Podtekst, od którego możesz wymagać tylko tak bardzo jest ludźmi?
Sure he should use a cart, but who knew the subtext?
Faktycznie on powinien używać wozu, ale kto znał podtekst?
In a sense, hunting is a subtext of all three shows.
Poniekąd, polowanie jest wszystkiego podtekstem trzy widowiska.
The subtext, of course, is that sports are all important.
Podtekst, oczywiście, jest że sporty są wszystkim ważny.
And that was the subtext, the real purpose behind the military response.
I to był podtekst, rzeczywisty cel za militarną odpowiedzią.
The casting of the role comes with a political subtext.
Casting roli nadchodzi z politycznym podtekstem.
The subtext was first about one marriage, then another, and, in a way, a third.
Podtekst był pierwszy o jednym małżeństwie, wtedy inny, i, w pewnym sensie, trzeci.
They were silent, both reading the subtext of what he had not said.
Milczeli, obydwa czytając podtekst z co nie powiedział.
It is hard not to read a political subtext into these words; there may be a religious one as well.
Trudno nie przeczytać politycznego podtekstu do tych słów; może być religijny też.
He is the play's subtext made flesh, you could say.
On jest podtekstem gry zrobione ciało, mogłeś powiedzieć.
But the subtext, now, is the limitations of the body.
Ale podtekst, teraz, jest ograniczeniami ciała.
The two men were clearly speaking the same language, but no one else could understand the subtext.
Dwóch ludzi najwyraźniej znajdowało wspólny język, ale nikt jeszcze móc zrozumieć podtekst.
But she knew that Bill's question was ripe with subtext.
Ale wiedziała, że pytanie Billa jest soczyste z podtekstem.
A subtext to this is the "no one home" problem.
Podtekst do tego jest "nikt dom" problem.
But then come the subtexts that are not so familiar.
Ale przecież przychodzić podteksty, które nie są tak znajome.