Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were going, on some business or pretext, to the front door.
Nadawali jakiś biznes albo pretekst, do drzwi głównych.
Thus we had no pretext for going to war with her.
Stąd nie mieliśmy żadnego pretekstu dla wszczynania wojnę z nią.
He made a pretext and then left the country too.
Złożył pretekst a następnie opuszczał granice kraju też.
One could see how that might be made a pretext.
Jeden mógł zobaczyć jak to może być zrobione pretekst.
Were the women within likely to open a door for me, under whatever pretext I came?
Były kobietami wewnątrz mający duże szanse otworzyć drzwi dla mnie, na mocy jakiegokolwiek pretekstu przyszedłem?
No one to go in and out of here under any pretext whatever.
Nikt wejść i z tu na mocy jakiegokolwiek pretekstu cokolwiek.
He does business, too, his trade here is no pretext.
On prowadzi interesy, również, jego handel tu nie jest żadnym pretekstem.
Democracy was never anything more than a pretext for war.
Demokracja była nigdy czymś więcej niż pretekst dla wojny.
The final step is coming up with a pretext for your decision.
Ostatni krok występuje z pretekstem dla twojej decyzji.
It was far too good a pretext to pass up.
To było zbyt dobry pretekst przepuścić.
If only he could find a pretext to try it out They came to a river.
Gdyby tylko mógł znaleźć pretekst wypróbować to podeszli do rzeki.
There was, despite the pretext for the meeting, very little talk.
Było, pomimo pretekstu dla spotkania, bardzo mało rozmawiać.
The worst thing you can do is give them a pretext.
Najgorsza rzecz, którą możesz robić jest dawać im pretekst.
"You must have had some pretext for asking all those questions."
"Musiałeś dostać jakiś pretekst dla proszenia o wszystkie te pytania."
Find out why it was taken and under what pretext it's being held.
Dowiadywać się dlaczego to pomieścili i to na mocy co pretekstu odbywa się.
"Not if you have news, or was that a pretext to get me to rest?"
"Nie jeśli masz wiadomości, albo to był pretekst zaprowadzić mnie do reszty?"
On this pretext she has left you; but that is not her real reason.
Na tym pretekście zostawiła cię; ale to nie jest swój prawdziwy powód.
Of finding a pretext if there was not a cause?
Z znajdowania pretekstu gdyby nie było powodu?
But other top officials have used almost any pretext for escape.
Ale inni najwyżsi urzędnicy użyli prawie każdy pretekst do ucieczki.
He took Joan into the next room on some pretext.
Zabrał Joana do sąsiedniego pokoju na jakimś pretekście.
And that pretext in such an important matter made him angry.
I ten pretekst w takiej ważnej kwestii rozgniewał go.
He had not been with us the whole time, but in and out of the apartment on some pretext or other.
Nie był z nami cały czas, ale do i z z mieszkania na jakimś pretekście albo inny.
The company uses this as a pretext to fire her.
Spółka używa tego pretekstowo by wyrzucić ją.
The young man who had left his father's house nearly an hour and a half earlier on the pretext that he was going to town!
Młodzieniec, który wyszedł z domu jego ojca niemal godzinę i do połowy wcześniejszy na pretekście, do którego szedł miasto!
However, those seem to have been pretexts rather than the true reasons.
Jednakże, ci wydawać się być pretekstami a nie prawdziwymi powodami.