Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This was just the first of her work to be showcased in film.
To było właśnie pierwsze ze swojej pracy być lansowanym w filmie.
"Those women should be showcased in a league of their own."
"Te kobiety powinny być lansowane w lidze z ich własny."
The game's use of new model sets were also showcased.
Wykorzystanie gry kompletów nowego modelu również były lansowane.
It was again showcased for 20 minutes on July 11, 2007.
To jeszcze raz było lansowane przez 20 minut 11 lipca 2007.
But there was a world of difference in the way the games were showcased.
Ale był świat różnicy w drodze gry były lansowane.
It has showcased street performance artists from around the world since 1985.
To lansowało performerów ulicznych z całego świata od 1985.
He also showcased his book, which was released in June 2010.
Również lansował swoją książkę, która została puszczona w czerwcu 2010.
Their works are showcased throughout the school, including in the art gallery.
Ich pracuje są lansowane w szkole, w tym w galerii sztuki.
Electricity, still considered young at the time, was showcased in a number of ways.
Elektryczność, wciąż uważać za młody wtedy, był lansowany na szereg sposobów.
More than 30 private gardens in all (at least 10 a day) will be showcased.
Więcej niż 30 prywatnych ogrodów we wszystkim (co najmniej 10 na dobę) będzie lansowany.
And all those qualities are showcased by several of the top foreign players.
Wszystko razem te jakości są lansowane przez kilku z czołowych zagranicznych graczy.
"We wrote a report about this earlier in the year, and the third quarter really showcased the problem," she said.
"Napisaliśmy raport o tym wcześniej za rok, i trzeci kwartał naprawdę lansował problem" powiedziała.
And that's just to name but a few of the talents showcased for the world to see.
I mieć właśnie żeby wymienić tylko kilka z talentów lansowanych dla świata zobaczyć.
His work has been showcased at several dance workshops around the world.
Jego praca była lansowana przy kilku warsztatach tanecznych na całym świecie.
The State fair has always showcased agriculture throughout its history.
Państwo targ zawsze lansował rolnictwo w swojej historii.
This showcased a variety of information for people and pets.
To lansowało różnorodność informacji dla ludzi i zwierząt.
The show showcased the local talent of the Cleveland area.
Widowisko lansowało lokalny talent Cleveland obszar.
The three dishes showcased here are good examples of his thinking.
Trzy potrawy lansowane tu są dobrymi przykładami jego myślenia.
The second period showcased the best and the worst of the Rangers.
Drugi okres lansował najlepszy i najgorszy ze Strażników Leśnych.
"We let the offense come to us and, I think, it showcased both of our games."
"Pozwalamy przestępstwu przechodzić na nas i, myślę, to lansowało obie z naszych gier."
Beginning in the late 2000s, a third stage showcased local and youth artists.
Zaczynając w późny 2000 s, trzeci etap lansował lokalny i artyści młodzieżowi.
The show has a new look and feel with fresh set of jokes that have never been showcased before.
Widowisko ma nowy styl i czuje ze świeżym zbiorem żartów, które nigdy nie były lansowane wcześniej.
Instead, the best in each category are showcased at two separate events.
Za to, najlepszy w każdej kategorii są lansowane na dwóch odrębnych wydarzeniach.
Their friendship was often showcased on the show when the best friends decided to take a trip together.
Ich przyjaźń często była lansowana o widowisku gdy najlepsi przyjaciele zdecydowali się wybrać się w podróż razem.
The exhibit is showcased along with the news report that was published at the time.
Dowód rzeczowy jest lansowany wraz z doniesieniem, które zostało wydane wtedy.