Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After the turn he drove on a little more sedately.
Po kolei pojechał dalej trochę bardziej spokojnie.
They came sedately down a long straight stretch of road.
Przyszli spokojnie w dół długiego prostego odcinka drogi.
They came sedately over to the platform and up the steps.
Przyszli spokojnie ponad do platformy i w górę schody.
Thank you,' and turning about, she went out, not running like a child but walking sedately.
Dziękuję, 'i odwracając się, wyszła, nie biegnąc jak dziecko ale chodząc spokojnie.
A policeman moved, very slowly and sedately, along the street.
Policjant ruszył się, wolniutko i spokojnie, po ulicy.
Then he rose and walked sedately along towards the town.
W takim razie wstał i chodził spokojnie wzdłuż w kierunku miasta.
They came sedately to the entrance of the main hall.
Przyszli spokojnie na wejście głównej sali.
"I was wondering when you'd think of me," she said sedately from right behind him.
"Zastanawiałem się kiedy pomyślałbyś o mnie" powiedziała spokojnie z prawej strony za nim.
But once she came back more sedately, to say: "There's a city a little way off."
Ale raz wróciła spokojniej, powiedzieć: "jest miasto trochę droga daleko."
"It be a private matter," she said, and walked sedately from the court.
"To być sprawą prywatną," powiedziała, i chodzić spokojnie z sądu.
They fled, and the other four walked sedately down the drive.
Umknęli, i drugi cztery chodzić spokojnie w dół jazdy.
Pulled my own clothes off more sedately, moved back to the bed, and had some trouble.
Ściągnąć moje własne ubranie spokojniej, cofnąć się do łóżka, i mieć jakieś kłopoty.
They went down the fence sedately, and he touched her again.
Zeszli z ogrodzenia spokojnie, i dotknął jej jeszcze raz.
When she came back they were sitting there sedately, waiting for the cookies.
Gdy wróciła siadali tam spokojnie, czekając na ciasteczka.
They got into their car and drove off smoothly, sedately.
Wsiedli do swojego samochodu i odjechali płynnie, spokojnie.
He started up again, more sedately, remembering now to be careful.
Zaczął jeszcze raz, spokojniej, pamiętając teraz by uważać.
Her eyes moved on sedately, showing him how little he mattered.
Jej oczy wyruszyły spokojnie, pokazując mu jak mało, że liczył się.
He went past the houses, standing sedately in the dusk.
Przechodził koło domów, stojąc spokojnie w półmroku.
She walked sedately into the kitchen and stood in the doorway.
Chodziła spokojnie do kuchni i stała w drzwiach.
In fact, we're moving toward him rather sedately right now."
Tak naprawdę, ruszamy się wobec niego raczej spokojnie natychmiast. "
Then, slowly, it fell back, hit the stone floor almost sedately.
W takim razie, wolno, to cofnęło się, trafiać kamienną podłogę prawie spokojnie.
He would put it on before sedately riding up the mountain to visit them.
Położyłby to wcześniej spokojnie jadąc w górę góry odwiedzić ich.
She went on sedately: "Did you have a good journey?"
Poszła dalej spokojnie: "urządziłeś dobrą podróż?"
Quite some time later, almost sedately, it plopped into the sea.
Całkiem kiedyś później, prawie spokojnie, to padało z pluskiem do morza.
The children were thrilled, and so, more sedately, was Josh.
Dzieci zostały przyprawione o dreszczyk emocji, zatem, spokojniej, był Joshem.