Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yet they always seem held down by their sheer ordinariness.
Mimo to oni zawsze wydają się przymocowany przez ich czystą zwyczajność.
For all its ordinariness, something was a little off about the garage.
Dla całej jego zwyczajności, coś odeszło trochę o garażu.
What may most surprise us about that first child is its ordinariness.
Co móc najbardziej nakrywać nas o tym pierwszym dziecku jest jego zwyczajnością.
He turned up without fail but there was an ordinariness about him.
Pojawił się niezawodnie ale była zwyczajność o nim.
She said that the ordinariness of the men "makes the conviction more significant."
Powiedziała, że zwyczajność ludzi "czyni przekonanie znaczniejsze."
For all its exaggerated ordinariness, this film seems to start out where others leave off.
Dla całej jego przesadnej zwyczajności, ten film wydaje się wyruszyć gdzie inni przerywają.
"His very ordinariness, in fact, may be the most important thing about him.
"Jego sama zwyczajność, tak naprawdę, może być najwięcej ważnej rzeczy o nim.
The second man, by contrast, had an air of intense ordinariness.
Drugi człowiek, natomiast, miał powietrze wielkiej zwyczajności.
One tended to forget the ordinariness of people in the first few weeks after death.
Jeden miał skłoności do zapomnienia zwyczajności ludzi za parę pierwsze tygodnie po śmierci.
So water for me represents the ordinariness of life which Jesus can take and make very special.
Więc woda dla mnie reprezentuje zwyczajność życia, które Jezus może brać i robi bardzo specjalny.
The most shocking thing about the youths is their ordinariness.
Najbardziej wstrząsająca rzecz około młodości jest ich zwyczajnością.
It is the very ordinariness of her voice that swallows me.
To jest sama zwyczajność swojego głosu, który połyka mnie.
The transition may partly explain the ordinariness of the food.
Przejście częściowo może wyjaśniać zwyczajność jedzenia.
For some cruel reason I took heart from the very ordinariness of her misery.
Dla jakiegoś okrutnego powodu wziąłem serce z samej zwyczajności jej nieszczęścia.
But for Iain there is no way back to ordinariness.
Gdyby nie Iain nie ma żadnej drogi z powrotem do zwyczajności.
Their ordinariness makes the teams' relief corps all the more important.
Ich zwyczajność robi zespołom 'korporacje w zastępstwie tym ważny.
Ordinariness was a plague you had to ward off in every possible way.
Zwyczajność była dżumą, którą miałeś do oddziału daleko pod każdym względem.
It's the very ordinariness that makes Will so gently appealing.
To jest sama zwyczajność, która sporządza Wolę tak łagodnie apelując.
Behind the ordinariness is an organization devoted to the pursuit of power.
Z tyłu zwyczajność jest organizacją poświęconą pościg za mocą.
This ordinariness can get to a point of distorting reality.
Ta zwyczajność może dochodzić do celu fałszowania rzeczywistości.
The solution was to highlight the very ordinariness of each screening.
Rozwiązanie miało podkreślić każdego samą zwyczajność sprawdzanie.
That's not easy when most of what we do see and hear is of such ordinariness.
Być niełatwo kiedy najbardziej z co widzimy i słyszymy jest z takiej zwyczajności.
The ordinariness of the ordinary lives will still be continuing its ideological history.
Zwyczajność zwykłych żyć wciąż będzie kontynuować swoją ideologiczną historię.
The reason is in the terrible ordinariness of this man Waldheim.
Powód jest w strasznej zwyczajności tego człowieka Waldheim.
The achievement of "Hood" may lie in its very ordinariness.
Osiągnięcie "Kaptura" może tkwić w swojej samej zwyczajności.