Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I should also like to thank the whole Court for its ongoing work.
Również powinienem lubić dziękować całemu Sądowi za jego trwającą pracę.
Thank you for your ongoing support of our great school!
Dziękuję za twoje trwające wsparcie naszej znakomitej szkoły!
Then he called up his ongoing report for the Order.
W takim razie zadzwonił do swojego toczącego się raportu dla Porządku.
As always they were a major, ongoing part of his education.
Jak zawsze byli główną, toczącą się częścią jego edukacji.
I'm talking about their use in an already ongoing relationship.
Rozmawiam o ich wykorzystaniu w już trwające stosunki.
The case was ongoing at the time of his death.
Przypadek był istniejący w czasie swojej śmierci.
Another 1055 cases were ongoing at the end of 2010.
Inny 1055 przypadków było istniejące pod koniec 2010.
That work is ongoing, and we hope to have the results soon.
Ta praca jest w toku, i mamy nadzieję mieć wyniki niedługo.
Others need longer or ongoing treatment in order to stay well.
Inni potrzebują dłuższego albo trwającego traktowania aby zostawać dobrze.
This is common and can become an ongoing problem in some children.
To jest wspólne i móc stawać się trwającym problemem w jakichś dzieciach.
Only with her, it was still very much an ongoing thing.
Tylko z nią, to było wciąż bardzo istniejąca rzecz.
And I felt that they did need some kind of ongoing support.
I czułem, że potrzebują trwającego wsparcia pewno rodzaju.
They used the ongoing war and the army to keep their power.
Użyli trwającej wojny i wojska by trzymać ich moc.
So that has been kind of ongoing for a long time.
Aby był miły z trwający od dłuższego czasu.
It was an ongoing part of his life he'd never got used to.
To była tocząca się część swojego życia nigdy nie przywyknął aby.
It has been ongoing now for more than 150 years.
To było trwające teraz dla więcej niż 150 lat.
I think we can do some ongoing training outside of Iraq.
Myślę, że możemy robić jakieś trwające szkolenie poza Irakiem.
We have come a long way, but it is an ongoing process.
Przebędziemy długą drogę ale to jest trwający proces.
"I have a number of ongoing cases at any given time."
"Mam szereg istniejących przypadków w jakimkolwiek wskazywanym czasie."
That was a big part of their ongoing business from what she said.
To była duża część ich trwającego biznesu z tego, co ona mówi.
The church and its school have a rich ongoing history.
Kościół i jego szkoła dostają bogatą trwającą historię.
I am sure that we see it as an ongoing process.
Mam pewność że widzimy to jako trwający proces.
Many people need ongoing treatment even when they're feeling well.
Wielu ludzi potrzebuje trwającego traktowania nawet gdy oni dobrze się czują.
There were several ongoing cases across the country at that time.
Było kilka istniejących przypadków w całym kraju wtedy.
What's more, you and I are going to have an ongoing understanding.
Co więcej, ty i ja zamierzamy mieć toczące się porozumienie.