Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But no one could make out what he was saying.
Ale nikt nie mógł poradzić sobie co mówił.
He said something, which only his wife could make out.
Powiedział coś, który tylko jego żona mogła wypisać.
So how have you been making out without me, then?
Tak jak radziłeś sobie beze mnie, a więc?
I could not make out what he looked like inside.
Nie mogłem poradzić sobie jak co wyglądał wewnątrz.
Answer he did, though I could not make out any words, only sound.
Odpowiedź zrobił chociaż nie mogłem zrozumieć jakichkolwiek słów, tylko mocny.
Let us see how well they make out without the rest of society.
Widźmy jak dobrze, że oni radzą sobie bez reszty społeczeństwa.
Could make out several words, but cannot now remember all.
Móc zrozumieć kilka słów, ale teraz nie móc pamiętać wszystkich.
He could almost make out what they were, but never quite.
Prawie mógł poradzić sobie co byli, ale nigdy całkiem.
But he was not able to make out the words.
Ale nie mógł rozumieć słowa.
The sound was so low she could make out nothing.
Dźwięk był tak cichy nie mogła wypisać niczego.
She heard a voice above her, but could not make out the words.
Usłyszała głos nad nią, ale nie móc zrozumieć słów.
By all means, let us know how you make out.
Jak najbardziej, wiedzmy jak radzisz sobie.
I could not make out anything on the other side.
Nie mogłem wypisać niczego na tamtym brzegu.
At first, she could not make out who had called.
Początkowo, nie mogła poradzić sobie kto zadzwonić.
Sometimes I can hear her voice, but not quite make out the words.
Czasami mogę słyszeć jej głos, ale nie całkiem rozumieć słowa.
The police will soon make out a case against him.
Policja szybko wypisze sprawę przeciwko niemu.
And she had made out quite a good case against either of them.
I poradziła sobie całkowicie dobry argument przeciwko żadnemu z nich.
But the kids were making out in a public park.
Ale dzieci radziły sobie w publicznym parku.
I just wanted to make out a little, you know?
Właśnie chciałem radzić sobie trochę, wiesz?
They found the others making out in the living room.
Znaleźli, jak inni radzili sobie w pokoju dziennym.
The voice was so low he still could not make out individual words.
Głos był tak cichy wciąż nie mógł zrozumieć osobistych słów.
They are better than a lot of people make out.
Oni czują się lepiej niż wielu ludzi radzić sobie.
The two get into a car and start making out.
Dwa wejść do samochodu i zaczynać radzić sobie.
You've got more money to make out of me than them.
Kazałeś więcej pieniędzy radzić sobie ze mnie niż oni.
If only he could make out what they were saying.
Gdyby tylko mógł poradzić sobie co mówili.