Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I told him he was going to continue in liaison with us.
Powiedziałem mu, że zamierza kontynuować we współpracy z nami.
They asked me only last week to act as liaison.
Poprosili mnie dopiero w zeszłym tygodniu by spełnić rolę kontaktu.
At first, he worked as a liaison for the party.
Początkowo, pracował jako kontakt dla partii.
However, there had been her liaison with David while she was up at university.
Jednakże, była jej współpraca z Dawidem podczas gdy nie spała na uniwersytecie.
He had never led one to believe a liaison was anything more than that.
Nigdy nie sprawił, że jeden sądzi, że kontakt był czymś więcej niż że.
The board also has a student member and a military liaison.
Komisja również ma członka studenckiego i militarny kontakt.
And I think he may have considered this kind of a liaison himself, with me.
I myślę, że mógł uważać ten rodzaj kontaktu za siebie, ze mną.
She is the primary liaison between that office and the students.
Ona jest głównym kontaktem pomiędzy tym biurem a studentami.
It would be in the nature of a liaison visit.
To byłoby w naturze wizyty kontaktu.
I need a health and human services liaison for my Denver office.
Potrzebuję zdrowia i ludzkich usług kontakt dla mojego Denver biuro.
"She was a liaison with the parents during the crisis."
"Była łącznikiem z rodzicami podczas kryzysu."
If he's not the leader, he can still act as liaison.
Jeśli on nie będzie przywódcą, on wciąż może spełniać rolę kontaktu.
The focus has always been to develop close liaison with the industry.
Nacisk zawsze miał rozwinąć bliski związek z przemysłem.
They act as a liaison between faculty, administration, and students.
Oni spełniają rolę kontaktu pomiędzy wydziałem, zarządzanie, i studenci.
Is s/he a liaison between the teacher and students' families?
S/he jest łącznikiem między nauczycielem a studentami 'rodziny?
Do you think the job of Liaison is without danger?
Myślisz, że praca Kontaktu jest bez niebezpieczeństwa?
Or at the very least they can act as a liaisons with the family.
Albo przynajmniej oni mogą pełnić funkcję współprace z rodziną.
The liaison officer asked the question that he had wanted to ask before.
Oficer łącznikowy poprosił pytanie, którego chciał by pytać wcześniej.
"I cannot believe we are to be simply liaisons now."
"Nie mogę sądzić, że mamy być prosto kontakty teraz."
My office can serve as a liaison between you and a federal agency.
Moje biuro może służyć jako kontakt pomiędzy tobą a agencją federalną.
Our liaison has offered us a different sort of protection.
Nasz kontakt dał nam inny rodzaj ochrony.
I sent a child liaison officer to your home last evening.
Wysłałem dziecku oficera łącznikowego do twojego domu zeszły wieczór.
You go through with this sick liaison and we'll all end up dead.
Realizujesz ten chory kontakt i my wszyscy kończą zmarły.
I've got to get back, work a release through the media liaison.
Namówiłem by wrócić, rozwiązywać zwolnienie przez kontakt medialny.
She had known the consequences of such a liaison from the start.
Znała konsekwencje takiego kontaktu od początku.