Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The liaison officer asked the question that he had wanted to ask before.
Oficer łącznikowy poprosił pytanie, którego chciał by pytać wcześniej.
I sent a child liaison officer to your home last evening.
Wysłałem dziecku oficera łącznikowego do twojego domu zeszły wieczór.
And we need some liaison officers to talk with the American battle group in the area.
I potrzebujemy jakiegoś kontaktu dowodzi rozmawiać z amerykańską bitwą grupa w obszarze.
They would be blamed even for the death of the liaison officer.
Byliby obwinieni nawet dla śmierci oficera łącznikowego.
Now a chief liaison officer is to go to the area to negotiate.
Skoro główny oficer łącznikowy ma pójść do obszaru negocjować.
There was no more to be said, and he dismissed his liaison officer.
Nie było już usłyszeć, i odrzucił swojego oficera łącznikowego.
In the Revolution of 1956 he served as a liaison officer.
W Rewolucji 1956 służył jako oficer łącznikowy.
The boat was lost with all hands including the British liaison officers.
Łódź zgubiła się z wszystkimi rękami w tym brytyjskich oficerów łącznikowych.
Gavin was called on to act as press liaison officer.
Gavin został poproszony o spełnienie rolę oficera łącznikowego prasowego.
Governing body liaison officer form which must be returned with above.
Forma ciała zarządzającego oficera łącznikowego, która musi być zwrócona z wyżej wymieniony.
The liaison officer and local police were on the nearby road, ready to stop the traffic.
Oficer łącznikowy i miejscowa policja byli na drodze znajdującej się obok, gotowy by zatrzymać ruch uliczny.
The liaison officer had a peculiar expression on her face.
Oficer łącznikowy miał dziwne wyrażenie na swojej twarzy.
"Your auditor and liaison officer were killed along with him."
"Twój audytor i oficer łącznikowy zostali zabici wraz z nim."
A liaison officer will be on hand every afternoon to advise.
Oficer łącznikowy będzie w zasięgu ręki każde popołudnie radzić.
The cultural liaison officer raised a hand to halt the group.
Kulturalny oficer łącznikowy podniesiono rękę przerywać grupę.
Wilson returned to Russia in 1812 as a liaison officer.
Wilson wrócił do Rosji w 1812 jako oficer łącznikowy.
In that position he established direct contact with the liaison officer.
W tym położeniu założył kontakt bezpośredni z oficerem łącznikowym.
"I'll be on board tomorrow morning, early," said the liaison officer.
"Będę na pokładzie jutro rano, wcześnie," powiedział oficer łącznikowy.
"We are grateful to the police, especially the family liaison officers, for all their support," they added.
"Jesteśmy wdzięczni policji, szczególnie oficerowie łącznikowi rodzinni, dla całego ich wsparcia," dodali.
Under the new agreement, the two sides may also put liaison officers in each other's offices.
Na mocy nowej umowy, dwie strony również mogą umieszczać oficerów łącznikowych w każdym other's biura.
For now, it is simply hearsay from the army liaison officer.
Na teraz, to jest po prostu pogłoska od oficera łącznikowego wojsk lądowych.
They let the family liaison officer to call Social Services and have the children taken into care.
Oni pozwalają oficerowi łącznikowemu rodzinnemu żądać spłaty świadczeń socjalnych i mieć dzieci zabrane do opieki.
You can appoint one of your own people to act as press liaison officer after that, or I'll lay on someone for the job.
Możesz wyznaczać jednego z twoich własnych ludzi do spełnienia rolę oficera łącznikowego prasowego po tym, albo nałożę kogoś dla pracy.
A liaison officer came to me from the reconnaissance battalion.
Oficer łącznikowy podszedł do mnie z batalionu rozpoznawczego.
The liaison officer said, "But that must mean there's somebody alive up there."
Oficer łącznikowy powiedział "ale to musi oznaczać, że jest ktoś pełny życia tam w górze."