Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He is better known, though, for irritating the school board.
On lepiej jest znany, jednak, dla drażnienia komisji szkolnej.
A woman who was beginning to irritate him to no end.
Kobieta, która zaczynała drażnić go do żadnego końca.
I knew he had kept the light on to irritate me.
Wiedziałem, że trzymał światło na drażnić mnie.
And what did he do to irritate you the other day?
I co zrobił drażnić cię któregoś dnia?
I had done something to irritate her, that was certain.
Zrobiłem coś drażnić ją, to było pewne.
She thought about it just long enough to irritate them.
Pomyślała o tym właśnie wystarczająco długo by drażnić ich.
Politics, though, did not seem to interest or irritate him.
Polityka, jednak, nie wydawać się zainteresować albo rozdrażnić go.
Since I know this to be true, it only irritates me more.
Odkąd znam to być prawdziwym, to tylko drażni mnie więcej.
Thinking just gets in the way of the work and irritates me.
Zapatrywania właśnie kupują drogę pracy i drażnią mnie.
This is the hard news about art that irritates the public.
To są sprawdzone wiadomości o sztuce, która drażni publiczny.
I know this is going to really irritate after about two weeks.
Wiem, że to idzie aby naprawdę drażnić potem około dwóch tygodni.
"Far be it for me to further irritate your father."
"Daleko być tym dla mnie aby ponadto drażnić twojego ojca."
They just show up to irritate the hell out of me.
Oni właśnie ukazują drażnić piekło ze mnie.
I judge there are many ways in which we irritate you.
Osądzam tam są wieloma drogami, w których drażnimy cię.
Well, that was one sure way to irritate him if she felt like it.
Tak więc, to był jeden pewny sposób by drażnić go gdyby poczuła się jak to.
If you really want to irritate somebody, just follow him around.
Jeśli naprawdę chcesz drażnić kogoś, właśnie ciągle śledzić go.
What irritates me most about him is his way of speaking.
Co drażni mnie najbardziej o nim jest jego drogą mówienia.
All it did was irritate the hell out of me.
Wszystko, co to zrobiło było drażnić piekło ze mnie.
This was obviously not the moment to irritate the old man.
To było oczywiście nie moment drażnić starca.
He took both hands and rubbed his eyes as if something were irritating them.
Wziął obie ręce i potarł jego oczy jakby coś drażniły ich.
It irritates her to hear how much younger she looks in person.
To drażni ją słyszeć jak dużo młodszy ona patrzy osobiście.
His mild answer seemed to irritate her all the more.
Jego łagodna odpowiedź wydawała się drażnić ją tym.
"What is it about her that irritates you so much?"
"Co jest tym o niej to drażni cię tak bardzo?"
Then I check to make sure that it still irritates me.
W takim razie sprawdzam upewnić się, że to wciąż drażni mnie.
The policy irritates customers but not enough to keep any of us away.
Polityka drażni klientów ale nie dość trzymać na odległość któregokolwiek z nas.