Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Hug me for a little while, then I'll take first watch."
"Przytulać mnie na chwilę, w takim razie wezmę wachtę."
Hug the side of the road and be ready to disappear if you hear anybody coming.
Trzymać się blisko boku drogi i być gotowym by zniknąć jeśli słyszysz, jak każdy przychodził.
Hug the person or creature, give it your love, and walk on along the forest path.
Przytulać osobę albo istotę żywą, dawać temu twoją miłość, i iść dalej wzdłuż przecinki.
Hug the cliff and let the horses find their own way!"
Trzymać się blisko klifu i pozwalać koniom znajdować ich własną drogę! "
A couple of places to my right, a man gasped, "Hug me!"
Kilka miejsc z mojej prawej strony, człowiek wysapał "przytulać mnie!"
Dark eyes studied him for long moments and she said faintly once more, "Hug me."
Ciemne oczy studiowały go dla długich momentów i powiedziała słabo jeszcze raz, "przytulać mnie."
"Hug me, as a father hugs his son, because I don't remember that at all."
"Przytulać mnie, ponieważ ojciec przytula swojego syna, ponieważ nie pamiętam tego wcale."
Hug the walls - most of the time.
Iść wzdłuż muru - większość czasu.
Hug me for the boys we were together."
Przytulać mnie dla chłopców byliśmy razem. "
Feeling her arms, the authority and conviction of her, he said, "Hug me."
Czując jej ramiona, władzę i jej przekonanie, powiedział, "przytulać mnie."
Hug the bottom, conceal the ship in terrain as much as you can.
Trzymać się blisko spodu, ukrywać statek w terenie aż możesz.
"Hug the dogs for me," Margaret called, as I walked away toward the tag end of the crowd.
"Trzymać się blisko psów dla mnie," Margaret zawołała ponieważ oddalałem się w kierunku końcówki tłumu.
"Hug her," said a woman in the crowd.
"Przytulać ją," powiedziała kobieta w tłumie.
"Hug him when the cops bring him home."
"Przytulać go gdy gliny odwiozą do domu go."
"Hug me," says the sign, and Harris does.
"Przytulać mnie," mówi znak, i Harris robi.
Promotions for "Hug me Once" ended on August 6, 2011.
Awanse dla "Uścisk mnie kiedyś" skończony 6 sierpnia 2011.
"Hug them a little longer," he said.
"Przytulać ich trochę dłużej," powiedział.
Hug down in that stream bed, see?"
Uścisk w dół w tym łóżku strumienia, widzieć? "
Hug me and call me sweet names.
Przytul mnie i nazwij mnie słodkimi imionami.
For instance, one new ad asks: "Hug it?
Na przykład, jedno nowe ogłoszenie pyta: "przytulać to?
"HUG the ocean to the dead end."
"Uścisk ocean do ślepej uliczki."
"Hug me, 'corn, and remember me to my home- land."
"Przytulać mnie,' zboże, i pozdrawiać ode mnie moją ziemię domowy-. "
However, he still contributes a column titled 'Hug the Bunny' to the magazine.
Jednakże, on wciąż pisuje kolumnę zatytułowany 'Uścisk Króliczek' na magazyn.
Hug the hurt away.
Przytul krzywdę daleko.