Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I guess that means people really know what I'm like.
Zgaduję to znaczy ludzie naprawdę wiedzą czym jestem tak jak.
Now I guess that is a real problem for those present.
Skoro zgaduję, że to jest prawdziwy problem dla ci obecny.
You can guess that I was not one of them.
Możesz zgadywać, że nie byłem jednym z nich.
I guess that was all he ever got out of life.
Zgaduję, że to było wszystko, co kiedykolwiek wyjął z życia.
So I make a guess that perhaps you were involved.
Więc próbuję zgadnąć że może brałeś udział.
Guess that means the Market will have to do the same.
Zgadnij, że to oznacza, że Rynek będzie mieć do roboty tak samo.
I guess that was about a year before she came back here.
Zgaduję, że to było około roku zanim wróciła tu.
He did not guess that everyone knew about him now.
Nie zgadł, że każdy wie o nim teraz.
I guess that was the only small thing about her.
Zgaduję, że to była tylko mała rzecz o niej.
Her guess that he still had something to tell them was right.
Jej zgadywać, że wciąż miał coś powiedzieć im miał rację.
I guess that would have been a month or so ago.
Zgaduję, że to byłby miesiąc lub coś w tym stylu temu.
Certainly, no one would guess that they were mother and son.
Na pewno, nikt nie zgadłby, że byli matką i synem.
No one would guess that I am really a man.
Nikt nie zgadłby, że jestem naprawdę człowiekiem.
I guess that is a decision we each need to make.
Zgaduję, że to jest decyzja my każdy potrzebować robić.
I guess that should be the right question to ask.
Zgaduję, że to powinno być właściwe pytanie pytać.
I guess that happened not earlier than 200,000 years ago.
Zgaduję, że to zdarzyło się nie wcześniej niż 200,000 lata temu.
I guess that kind of brought us together even more,' she says.
Zgaduję, że to nawet połączyło nas nawet więcej 'ona mówi.
I guess that is why some people will come to see me.
Zgaduję dlatego jacyś ludzie przyjdą zobaczyć mnie.
Most people would never guess that she has had a child before.
Większość ludzi nigdy nie zgadłaby, że miała dziecko wcześniej.
Only for a second, but I guess that was enough.
Tylko na okamgnienie, ale zgaduję, że to wystarczyło.
But you'd never guess that to look at the man now.
Ale nigdy nie zgadłbyś, że patrzeć na człowieka teraz.
But I guess that kind of people always find each other out.
Ale zgaduję ten rodzaj ludzi zawsze demaskować siebie.
He'd guess that not many days went by here without one.
Zgadłby, że niewiele dni upłynęło tu bez jednego.
He did not guess that they would come so soon.
Nie zgadł, że przyjdą tak niedługo.
"I guess that was some other woman who had her hands all over me last night."
"Zgaduję, że to była jakaś inna kobieta, która miała jej ręce po mnie wczoraj wieczorem."