Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the city will still have to cut services deeply and quickly.
Ale miasto wciąż będzie musieć skrócić służby głęboko i szybko.
The company has cut its work force deeply over the last five years.
Spółka obniżyła swoją siłę roboczą głęboko przez ostatnie pięciolecie.
He involved himself deeply in the issues of his day.
Włączył siebie głęboko w kwestiach swojego dnia.
And we had already been deeply into these people's lives for years.
I już byliśmy głęboko do te ludzie życia przez wiele lat.
But other problems are more deeply felt by the Americans.
Ale inne problemy są głębiej poczuć przez Amerykanów.
Other Government programs are, on average, being cut more deeply.
Inne programy rządowe są, przeciętnie, podczas cięcia głębiej.
Administration officials said they were not sure how deeply to get involved.
Urzędnicy zarządzania powiedzieli, że nie są pewni jak głęboko angażować się.
She was deeply in love with a little boy at school.
Kochała bezgranicznie z trochę chłopca w szkole.
He was making her think more deeply about herself than she had ever done.
Dał jej do myślenia głębiej o sobie niż ona kiedykolwiek zrobić.
And I am not sure how deeply you want to be involved.
I nie jestem pewny jak głęboko chcesz brać udział.
He seemed to be thinking deeply, working something out in his mind.
Wydawał się myśleć głęboko, rozumiejąc coś w jego umyśle.
They were deeply in love with one another, all of them.
Kochali bezgranicznie z sobą, wszyscy z nich.
I felt my mother's war deeply as a little girl.
Poczułem wojnę swojej matki głęboko jako trochę dziewczyny.
The two were put under much more deeply and called out.
Dwa zostały podane narkozę dużo bardziej głęboko i krzyknęły.
At another time, what he had said might have moved me deeply.
Przy innym razem, co powiedział móc przenieść mnie głęboko.
I was trying not to think about anything too deeply.
Próbowałem nie myśleć o niczym też głęboko.
Her death in 1910 was deeply felt at the time.
Jej śmierci w 1910 głęboko byli świadomi wtedy.
He seems to have kept any such problems deeply private though.
On wydaje się trzymać któregokolwiek takie problemy głęboko prywatny jednak.
If he was deeply involved, then so must they be.
Gdyby brał udział głęboko, a więc tak musieć oni być.
Both of them are deeply in love with each other.
Obu z nich kocha bezgranicznie z sobą.
Then she held him from her and looked deeply into his eyes.
W takim razie trzymała w ramionach go od niej i popatrzała głęboko do jego oczu.
I did not want to think too deeply on such things.
Nie chciałem myśleć też głęboko na takich rzeczach.
Americans believe deeply in the right to go to court.
Amerykanie wierzą głęboko w prawie do wystąpienia na drogę sądową.
I thought about all that, maybe a little too deeply.
Pomyślałem aż tak, może trochę zbyt głęboko.
Yet it was not always possible to care deeply about them.
Mimo to to było nie zawsze możliwy troszczyć się głęboko o nich.