Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sails were set and furled three times over, just for practice.
Żagle zostały umieszczone i zwinęły trzy razy ponad, właśnie dla wprawy.
He seemed at first happy, and then his brow furled a little.
Wydawał się początkowo szczęśliwy, a następnie jego czoło zwinęło trochę.
The water of the strait furled against the rock at her feet.
Woda cieśniny zwinęła o kamień u swoich stóp.
She furled her wings and slid back down into the bed.
Zwinęła swoje skrzydła i przesunęła do tyłu w dół do łóżka.
The sails had been furled to the yards at the time.
Żagle zostały zwinięte do jardów wtedy.
And then the women came, my mother carrying the Flag, furled upon a long staff.
A następnie kobiety przyszły, moja matka przenosząca Flagę, zwinięty na długim personelu.
The ends of the leader are then finished to hold the leaders furl.
Końce przywódcy wtedy są skończone stwierdzać, że przywódcy zwijają.
A mattress was furled up next to the burning chair.
Materac został zwinięty w górę obok zapalonego krzesła.
The small scars on his face seemed to furl into nodes.
Niewielkie blizny na jego twarzy wydawały się zwinąć do węzłów.
The yard was raised with the sail furled about it.
Jard został podniesiony z żaglem zwiniętym o tym.
The flag must always be allowed to fall free and never displayed furled.
Fladze zawsze wolno odpaść wolny i nigdy nie okazać zwinięty.
The other common type of furling system is for the mainsail.
Inny wspólny typ zwijania systemu jest dla grotżagla.
Janet's mouth twisted and furled as she thought for a moment.
Wylot Janet skręcił się i zwinął ponieważ pomyślała chwilę.
When we're close enough to harbor, furl in all sails.
Gdy jesteśmy wystarczająco blisko do portu, zwijać we wszystkich żaglach.
I had on a cloak and it was slightly furled as by a wind.
Miałem na sobie pelerynę i to nieznacznie zostało zwinięte jak przez wiatr.
The bed was turned down, the curtains were furling slowly in the breeze.
Łóżko zostało przygaszone, zasłony zwijały wolno na lekkim wietrze.
There was not enough room that high to allow him to fly, so he kept his wings furled.
Nie było dość pokoju tak wysoki pozwolić mu lecieć, więc trzymał swoje skrzydła zwinięty.
We had talked about maybe furling it for the journey."
Rozmawialiśmy może zwijając to na podróż. "
His eyebrows furled, and then relaxed, as he seemed to recognize Took.
Jego brwi zwinęły, a następnie zrelaksowany, ponieważ wydawał się rozpoznać wziął.
But by this time of year everyone with any sense has furled his sails."
Ale do tego czasu z roku każdy, z kim z którymkolwiek sens ma zwinął swoje żagle. "
"She's gone down several inches since they furled the topsail."
"Zeszła z kilku cali odkąd zwinęli marsel."
Another figure appeared at the head of the stairs, tall and strong, with his wings furled.
Inna figura pojawiła się na górze schodów, wysoki i silny, z jego skrzydłami zwinięty.
In the meantime the rest of the sails were being neatly furled.
W tym czasie reszta żagli starannie były zwijane.
Then he furled his wings somewhat and glided back to ground.
W takim razie zwinął swoje skrzydła nieco i sunął z powrotem do terenu.
Due to the weather conditions it was not possible to furl all the sails.
Z powodu warunków pogodowych nie można było zwinąć wszystkie żagle.