Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You get to see how your life looks flattened out.
Namawiasz by zobaczyć jak twoje życie patrzy wyrównany.
He flattened out, and seemed to look over the top.
Wyrównał, i wydawać się obejrzeć szczyt.
Then it had to be flattened to make way for others.
W takim razie to musiało zostać położonym zrobić miejsce dla innych.
"I was flattened by what Americans were doing at the time."
"Zostałem zmiażdżony przez co Amerykanie robili wtedy."
He up and flattened his hand against her lower body.
On w górę i spłaszczyć jego rękę przeciwko jej niższemu ciału.
Second, the result of the first step is flattened by one level.
Drugi, wynik pierwszy schodka jest położony przez jeden poziom.
Economic growth flattened out in the first half of the year, they said.
Wzrost gospodarczy wyrównał się w pierwszej połowie z roku, powiedzieli.
He flattened out a little in the end, but I still think he's the best 3-year-old, no matter what happened.
Wyrównał się trochę w końcu ale wciąż myślę, że on jest najlepszym 3-rok - stary, choćby nie wiem co zdarzyć się.
It looked natural, but the top and one side were flattened.
To wyglądało naturalne ale szczyt i jedna strona zostały spłaszczone.
One side looked to have been flattened by an impact with something hard.
Jedna strona popatrzała by został spłaszczony przez wpływ z czymś mocno.
Yet it had never flattened out enough to become a place where a person could walk, either.
Mimo to to nigdy nie wyrównało się dość stać się miejscem gdzie osoba mogła chodzić, żaden.
We'll make sure the Americans never get enough evidence to flatten you.
Upewnimy się, że Amerykanie nigdy nie każą dość dowodów miażdżyć cię.
He flattened his hand hard against the back of her neck.
Wyrównał swoją rękę mocno o grzbiet swojej szyi.
A figure of a man lay flattened on the floor.
Kwota człowieka leżała położony na podłodze.
The two men flattened themselves against the wall, one on each side of the opening.
Dwóch ludzi przylgnęło do ściany, jeden na każdej stronie otwarcia.
In the time it took to say ten words, he would be flattened.
W czasie, który zabrało powiedzenie dziesięciu słów, zostałby zmiażdżony.
His friends had heard the sound and were flattened against the wall, weapons in hand.
Jego przyjaciele słyszeli dźwięk i zostały położone o ścianę, bieżąca broń.
After I had flattened my second line, the third one came much more easily.
Po tym jak wyrównałem swoją drugą linię, trzeci przyszedł dużo bardziej łatwo.
He flattened himself at the side of the door and took a quick look out.
Przylgnął przy boku drzwi i wziął szybki uważać.
He flattened himself against the wall to the left of the door opening.
Przylgnął do ściany z lewej z otworu drzwiowego.
They heard the buildings on either side of them being flattened.
Słyszeli po obu stronach z nich, jak budynki były kładzione.
Then again, why put pressure on himself to flatten the guy?
Znowu, ciśnienie dlaczego przedstawione na siebie miażdżyć faceta?
He saw that his left shoulder seemed to be flattened in.
Zobaczył, że jego lewe ramię wydaje się zostać wyrównanym w.
Number Three finally got some sense and flattened out of sight.
Nr trzy w końcu zrozumieć jakiś sens i położyć poza zasięgiem wzroku.
She'd better be all right or I'll have to flatten you.
Lepiej byłaby w porządku albo będę musieć miażdżyć cię.