Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The plan was for him to be only a figurehead.
Plan miał dla niego być tylko symboliczny przywódca.
We're looking for the figurehead to take the company to the next level.
Patrzymy dla symbolicznego przywódcy by wziąć spółkę następnemu poziomowi.
Even so, it was not his way to be a figurehead.
Mimo wszystko, to nie był swój sposób by być symbolicznym przywódcą.
But all I got were a couple of old men, figureheads, no more.
Ale wszyscy, kto dostałem byli kilkoma starcami, symboliczni przywódcy, już.
He will still have value as a figurehead and we must use him for that.
On wciąż będzie mieć wartość ponieważ symboliczny przywódca i my musimy używać go do tego.
They agreed to make the king a figurehead, with very little power.
Zgodzili się robić królowi symbolicznego przywódcę, z bardzo mało mocy.
I think it needs someone probably from outside of politics to be the figurehead.
Myślę, że to potrzebuje kogoś prawdopodobnie od zewnętrzna część polityki być symbolicznym przywódcą.
Change the figureheads and leave the structure, with the women still in control.
Zmieniać symbolicznych przywódców i odjeżdżać ze struktury, z kobietami wciąż w kontroli.
The father of ten is now a figurehead to thousands.
Ojciec z dziesięć jest teraz symbolicznym przywódcą do tysięcy.
They were afraid that he would be just another figurehead.
Obawiali się, że będzie właśnie inny symboliczny przywódca.
During his last two years he was essentially a figurehead.
Podczas jego zeszłe dwa lata był zasadniczo symbolicznym przywódcą.
I will not be, by the way, a simple figurehead.
Nie będę, a propos, prosty symboliczny przywódca.
If we can stop him now, there's no one ready to step into his place as figurehead.
Jeśli możemy zatrzymywać go teraz, nie ma nikogo gotowego by wejść do jego miejsca jako symboliczny przywódca.
Perhaps, rather than the leader, I should style myself as a figurehead.
Może, raczej niż przywódca, ja powinien styl siebie jako symboliczny przywódca.
At best he can be little more than a figurehead - but for whom and what, exactly?
W najlepszym wypadku on może być mało więcej niż symboliczny przywódca - gdyby nie kogo i co, dokładnie?
"You mean to tell me that you're just a figurehead?"
"Masz zamiar powiedzieć mi, że jesteś właśnie symbolicznym przywódcą?"
He knew it, even if the smiling figurehead did not.
Znał to nawet gdyby uśmiechający się symboliczny przywódca zrobił nie.
But he will be far more than a figurehead for the franchise.
Ale on będzie dużo więcej niż symboliczny przywódca dla prawa wyborczego.
It's about the system, not the figurehead who sits at the top.
To jest o systemie, nie symboliczny przywódca, który siada u góry.
Many say he, like most of his ancestors, was a figurehead.
Wielu mówi on, tak jak większość z jego przodków, był symbolicznym przywódcą.
We will have a figurehead in the name of Green."
Będziemy mieć symbolicznego przywódcę w imieniu z Zielony. "
He's a great figurehead and is going to be popular worldwide.
On jest wielkim symbolicznym przywódcą i zamierza cieszyć się popularnością na całym świecie.
Her clear voice carried to them when she spoke to the figurehead.
Jej czysty głos niósł do nich gdy rozmawiała z symbolicznym przywódcą.
But as the figurehead of the state, it's your job to promote it.
Ale jako symboliczny przywódca stanu, twój należy do promować to.
It would not matter so much if a Turkish president were just a figurehead.
To nie liczyłoby się tak bardzo jeśli turecki prezydent były właśnie symbolicznym przywódcą.