Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I thought of myself much more favourably then,' she says.
Pomyślałem o sobie dużo bardziej przychylnie wtedy 'ona mówi.
I thought, but that your father came between, In former days you saw me favourably.
Pomyślałem, ale że twój ojciec przyszedł pośrodku, dawnymi czasy zobaczyłeś mnie przychylnie.
In 1855 and 1856 they reported favourably but there would be significant cost.
W 1855 i 1856 poinformowali przychylnie ale byłby znaczący koszt.
Without their youth, these countries will have no chance of developing favourably.
Bez ich młodości, te kraje nie będą mieć szans na rozwijanie przychylnie.
For that reason, we are very favourably disposed to the report before us.
Dlatego, jesteśmy bardzo przychylnie skłoniony do raportu przed nami.
She won an award for her performance, and the play was also received favourably.
Zdobyła nagrodę za swoje wykonanie, i gra również została przyjęta przychylnie.
This was favourably received and the database has been in development ever since.
To zostało przychylnie przyjęte i baza danych była w rozwoju od tamtego czasu.
This was "favourably received but not in the end adopted".
To było "przychylnie otrzymać ale nie w końcu adoptowany".
The movie was received favourably by both audience and critics.
Film został otrzymany przychylnie przez zarówno publiczność jak i krytyków.
Once the distance has grown long enough any event can be seen favourably.
Jak tylko odległość urosła wystarczająco długo jakiekolwiek wydarzenie może być obejrzane przychylnie.
My group responded favourably to the proposal before us this morning.
Moja grupa odpowiedziała przychylnie do propozycji przed nami dziś rano.
I hope you will look favourably on this request Comments.
Mam nadzieję, że będziesz patrzeć łaskawie na tej prośbie Komentarze.
The film was produced from 1963 to 1964, but the market did not react favourably.
Film został wyprodukowany od 1963 do 1964 ale rynek nie zareagował przychylnie.
The Committee agreed to consider the grant favourably at its next meeting.
Komitet zgodził się potraktować życzliwie dotację na swoim kolejnym posiedzeniu.
The book was reviewed favourably but as an unusual piece.
Książka otrzymała przychylne recenzje ale jak niezwykły kawałek.
It was also favourably reviewed by several scholars in the field.
To otrzymało przychylne recenzje również przez kilku uczonych w terenie.
You will not find him more favourably spoken of by anyone."
Nie znajdziesz go przychylniej nie mówiony przez nikt. "
I can tell you as well that we look favourably on the proposal to investigate this.
Mogę mówić ci też, że patrzymy łaskawie na propozycji badania tego.
From an operating point of view, their results compared very favourably with the sector.
Z funkcjonującego punktu widzenia, ich wyniki porównały bardzo przychylnie z sektorem.
What percentage of candidates are likely to respond favourably to an approach?
Co procent z kandydatów mają duże szanse odpowiedzieć przychylnie do podejścia?
He believes that this compares very favourably with the rest of the industry.
On sądzi, że to porównuje bardzo przychylnie z resztą przemysłu.
"It's worked out more favourably than I had at first imagined.
"Ćwiczyło przychylniej niż ja mieć początkowo wyobrażony sobie.
Despite this, not all residents responded favourably to the tour.
Pomimo tego, nie wszyscy mieszkańcy odpowiedzieli przychylnie do wycieczki.
Stock Car is generally remembered favourably by those who have played it.
Samochód ogólnie jest zapamiętany przychylnie przez te, które zagrały to.
Nevertheless, she is generally regarded favourably by the public at large.
Niemniej, ona ogólnie jest przyjrzeć się przychylnie przez ogół.
Now officials of his administration are looking more favorably at the idea.
Teraz urzędnicy zarządzania nim patrzą przychylniej przy pomyśle.
I'm sure my father would look favorably on your new life.
Jestem pewny, że mój ojciec popatrzałby przychylnie na twoim nowym życiu.
Something needs to be done, and we'll look favorably at whatever works.
Coś potrzebuje zostać zrobionym, i popatrzymy przychylnie cokolwiek pracuje.
One in 10 said it even made them look on him more favorably.
Jeden w 10 powiedzieć, że to nawet sprawia, że oni patrzą na niego przychylniej.
The bill was reported favorably to the House floor by voice vote.
O rachunku poinformowano przychylnie do izby podłoga przez głosowanie przez aklamację.
Some Republicans are still able to position themselves favorably on environmental issues.
Jacyś republikanie są wciąż zdolni do pozycji siebie przychylnie na kwestiach ekologicznych.
Inside his own party, he was looked upon favorably by both the national and local interests.
W jego własnej partii, był wyjść na przychylnie przez obydwa krajowy i partykularyzmy.
This was an issue in only 5 of the 28 studies that reported favorably about the programs.
To była kwestia w tylko 5 z 28 nauk, które poinformowały przychylnie o programach.
Three in 10 said they looked less favorably on someone described that way.
Trzy w 10 powiedzieć, że patrzą mniej przychylnie na kogoś opisać tę drogę.
The Government has so far reacted favorably to the deal.
Rząd do tej pory zareagował przychylnie do umowy.
But would the average family respond favorably to such a service?
Ale średnia rodzina odpowiedziałaby przychylnie do takiej usługi?
There are people who do not look favorably upon his suit.
Są ludzie, którzy nie przyglądają się przychylnie na jego garniturze.
With a meeting set for next week, "I expect them to begin to look more favorably at the market."
Ze spotkaniem zastawiony w przyszłym tygodniu, "oczekuję, że oni zaczną patrzeć przychylniej na targu."
He said it had been "received favorably" by other members of the board.
Powiedział, że to było "otrzymany przychylnie" przez innych członków zarządu.
They also report that he says most have responded favorably to the idea.
Oni również informują, że on mówi najbardziej odpowiedzieć przychylnie do pomysłu.
The performances were favorably received by the public and press.
Wykonania przychylnie zostały otrzymane przez ludzi i prasę.
He could guess just how favorably she'd respond to that idea.
Mógł zgadnąć właśnie jak przychylnie, że zareaguje na ten pomysł.
The Home always seemed to respond favorably to his sure touch.
Dom zawsze wydawał się reagować przychylnie na swoje pewne dotknięcie.
If that is so, the case will conclude quickly and favorably for him.
Jeśli to będzie tak, przypadek zakończy szybko i przychylnie dla niego.
More than 60 percent of patients respond favorably to drug treatment, he said.
Więcej niż 60 procent pacjentów odpowiadać przychylnie do leczenia farmakologicznego, powiedział.
"I think we're going to be able to resolve all of these issues very favorably."
"Myślę, że zamierzamy móc rozwiązać wszystko z tych kwestii bardzo przychylnie."
It was hard to tell whether they were favorably impressed or not.
To było trudne do powiedzenia czy byli pod wrażeniem przychylnie albo i nie.
"The people from the city seem to be favorably impressed," he said.
"Ludzie z miasta wydają się być przychylnie zrobiony wrażenie," powiedział.
The School compares favorably with most modern schools in the state.
Szkoła porównuje przychylnie z najnowocześniejszymi szkołami w tym Państwie.
In the east the situation developed less favorably for the insurgents.
Na wschodzie sytuacja rozwinęła mniej przychylnie dla buntowników.