Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For understandable reasons, the problem of the illegal circulation of excisable goods is particularly topical.
Dla zrozumiałych powodów, problem z nielegalnym obiegiem dobytku podlegającego opłacie akcyzowej jest szczególnie aktualny.
Other destructions of excisable goods (for example at tips, spoilt beer depots and the like)
Inne zniszczenia towarów podlegających opłacie akcyzowej (na przykład przy czubkach, popsuł piwne składy i tym podobne)
This expression replaces the phrase "excisable liquor" which was used in the 1959 Act, and is defined in s.139(1).
To wyrażenie zastępuje zwrot "alkohol wysokoprocentowy podlegający opłacie akcyzowej" który zostać użyć 1959 Act, i jest określany w s.139 (1).
Since ale and beer have become excisable commodities, the custom of appointing ale-tasters has fallen into disuse in most places.
Odkąd ale i piwo stały się towarami podlegającymi opłacie akcyzowej, zwyczaj mianowania ale-degustator został zarzuconym w większość miejsc.
After excisable digressions, Mr. Kornbluth returns to the central issue, the radicalization of the family by his father.
Po dygresjach podlegających opłacie akcyzowej, Mr. Kornbluth powroty do głównej kwestii, radykalizacja rodziny przez jego ojca.
The requirements for the movement of excisable goods, other than oils, under excise duty suspension within the EU are set out in Notice 197.
Potrzeby ruchu dóbr podlegających opłacie akcyzowej, poza olejami, pod zawieszeniem akcyzy w UE są określone w Notice 197.
You must complete a 4-copy AAD each time you dispatch excisable goods to another member state.
Musisz uzupełniać 4-kopia AAD za każdym razem wysyłasz towary podlegające opłacie akcyzowej do innego państwa członkowskiego.
Drawback, in law in commerce, paying back a duty previously paid on exporting excisable articles or on re-exporting foreign goods.
Wada, według prawa w handlu, zwracając obowiązek poprzednio wpłacony na eksportowanie artykułów podlegających opłacie akcyzowej albo na ponownie rozpowszechnianiu towarów pochodzenia zagranicznego.
Civil evasion penalties will not apply to illicit importations of excisable goods (such as cigarettes or alcohol) for which separate legal and policy provisions apply.
Cywilne kary uchylania się nie będą obowiązywać nielegalnych importów dóbr podlegających opłacie akcyzowej (taki jak papierosy albo alkohol) dla który oddzielny prawny i zapasy polityczne stosują.
You must not release excisable goods unless you are satisfied that the consignee is properly authorised or registered in the Member State of destination.
Nie możesz zwalniać dóbr podlegających opłacie akcyzowej chyba że nie będziesz przekonany, że odbiorca odpowiednio jest upoważniony albo zarejestruje w państwie członkowskim przeznaczenia.
This is the same as happens with excisable goods where VAT is charged on Excise Duty.
To jest takie samo jak staje się z towarami podlegającymi opłacie akcyzowej gdzie VAT jest pobrany na akcyzie.
Indirect taxation was usually regressive in effect, the more so since the households of the rich were commonly self-suppliers of some excisable goods, such as beer.
Podatki pośrednie były zazwyczaj wsteczne w efekcie, im tak od tej pory rodziny z bogaty były powszechnie self-suppliers z jakichś dóbr podlegających opłacie akcyzowej, taki jak piwo.
As well, a compulsory VAT registration is required for a supplier of excisable goods to the UK (like tobacco and alcohol).
Też, przymusowy VAT rejestracja jest wymagana dla dostawcy dóbr podlegających opłacie akcyzowej do Zjednoczonego Królestwa (jak tytoń i alkohol).
Duty Drawback is the rebate of duty chargeable on imported material or excisable material used in the manufacturing of goods in and is exported.
Służbowa Wada jest zwrotem cła podlegający opłacie na importowanym materiale albo materiale podlegającym opłacie akcyzowej użytym w produkcji dóbr w i jest wyeksportowany.
Both acts come to dead halts for completely excisable sequences of child's play that seem to exist only to jolly up British matinee audiences eternally nostalgic for "Oliver!"
Oba akty przychodzą na zmarłe zatrzymania się po ciągi dziecinnego całkowicie podlegające opłacie akcyzowej że wydawać się istnieć tylko rozweselić brytyjskie popołudniowe publiczności wiecznie nostalgiczny dla "Oliver!"
More than 400 corporate and Government companies are clients of EDAPS and need the holographic security of documents and goods, including excisable ones.
Więcej niż 400 dotyczący spółki i spółki rządowe są klientkami EDAPS i potrzebować holograficznego bezpieczeństwa dokumentów i dóbr, w tym podlegające opłacie akcyzowej.
If he so agrees, can he see any justification for any limits or guidelines as to how much in the way of excisable products our citizens can take with them across our borders?
Jeśli on tak zgadza się, on może odbierać jakiekolwiek uzasadnienie ze względu na jakiekolwiek granice albo wytyczne aby jak dużo w drodze produktów podlegających opłacie akcyzowej nasi obywatele mogą brać z nimi przez nasze granice?
From this gross produce, however, there must be deducted what was paid away in bounties and drawbacks upon the exportation of excisable goods, which will reduce the net produce below five millions.
Z tych brutto produktów rolnych, jednakże, musi być odliczony co zostać zapłacić daleko w szczodrościach i wadach na eksporcie dóbr podlegających opłacie akcyzowej, które zredukują produkty rolne netto poniżej pięć milionów.
There's little new biographical material in "The Measure of Life" and less in the way of thesis or argument, and Marder's readings of the novels seem incidental and excisable.
Są mało nowego biograficznego materiału w "Wskaźniku Życia" i mniej w drodze tezy albo argumentu, i czytania Marder powieści wyglądają na marginalne i podlegające opłacie akcyzowej.
This is because they are either set-aside as road fuel and are consequently duty-paid, or they are not set-aside as road fuel and are therefore not excisable goods.
To jest ponieważ oni są którymkolwiek odłogowaniem jako paliwo drogowe i są wskutek tego po ocleniu, albo oni nie są odłogowaniem jako paliwo drogowe i są dlatego nie dobra podlegające opłacie akcyzowej.
You will find the conditions which cover the warehousing of excisable goods in Council Directive: 2008/118/EC OJ L9 14.01.09 (as amended) which you can obtain from the Stationery Office.
Znajdziesz warunki, które przykrywają składowanie dóbr podlegających opłacie akcyzowej w dyrektywie rady: 2008 / 118 / EC OJ L9 14.01.09 (z późniejszymi zmianami) który możesz uzyskiwać z Biura papierniczego.
By contrast, the real value of excise duties on all excisable products has risen by 11.5% and the real value of VAT revenue on all goods and services by 66.5%.
Natomiast, wartość rzeczywista akcyz na wszystkich produktach podlegających opłacie akcyzowej wzrosła przez 11.5 % i wartość rzeczywista VAT-u przychód na wszystkich dobra i usługi przed 66.5 %.
You only need to complete this section if you intend entering goods subject to a special export refund, high risk goods listed in Annex 44c of Commission Regulation 2454/93 or excisable goods to warehouse.
Tylko musisz uzupełnić tę część jeśli masz zamiar wchodzić do dóbr z zastrzeżeniem specjalnej refundacji wywozowej, wysokie ryzyko towary wpisane na listę w Aneksie 44 c rozporządzenia komisji 2454 / 93 albo dobra podlegające opłacie akcyzowej do magazynu.
Making the movement of excisable goods less bureaucratic and guaranteeing fiscal controls that serve as a deterrent to tax evasion and fraud are crucial aspects of ensuring the completion, deepening and streamlining of the internal market.
Czynienie ruchu dóbr podlegających opłacie akcyzowej mniej biurokratyczny i gwarantowanie fiskalnych kontroli, które pełnią rolę czynnika powstrzymującego do uchylania się od płacenia podatków i oszustwa są zasadniczymi aspektami zapewniania ukończenia, pogłębianiem i nadawaniem opływowy kształt rynku Unii Europejskiej.
Similar agreements could also be concluded with other tobacco companies, and it is to be hoped that this precedent might also encourage the signing of similar agreements with manufacturers of other excisable goods, such as alcohol.
Podobne umowy również mogły zostać zawarte z innymi spółkami tytoniowymi, i to ma być mieć nadzieję, że ten precedens również może pobudzać podpisanie podobnych porozumień z producentami innych dóbr podlegających opłacie akcyzowej, taki jak alkohol.