Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The park contains an award-winning rock garden designed by a commissioner of customs and excise duty.
Park zawiera nagrodzony ogródek skalny przeznaczony przez komisarza zwyczajów i akcyzy.
The department is headed by the Commissioner of Customs and Excise.
Działu szef urzędu ceł i akcyzy jest na czele.
Cheung was appointed as Commissioner of Customs and Excise in 2011.
Cheung został wyznaczony jako szef urzędu ceł i akcyzy w 2011.
The second case is Commissioners of Customs and Excise v Bass plc 1992.
Drugi przypadek jest Komisarzami Urzędu Ceł S.A. v basowa 1992.
This notice is issued under the authority and with the approval of the Commissioners of Customs and Excise.
To ogłoszenie jest wydane pod władzą i z aprobatą dla Komisarzy Urzędu Ceł.
In 1999 he returned from London and assumed the office of Commissioner of Customs and Excise.
W 1999 wrócił z Londynu i objął stanowisko szefa urzędu ceł i akcyzy.
He was appointed Commissioner of Customs and Excise in 1984, followed by his appointment as Secretary for Transport in 1986.
Był wyznaczonym szefem urzędu ceł i akcyzy w 1984, śledzony przez jego posadę Sekretarza dla Transportu w 1986.
He was appointed by a constitution of the Treasury, and had a deputation from the Commissioner of Customs and Excise.
Został wyznaczony według konstytucji z skarbu, i mieć delegację od szefa urzędu ceł i akcyzy.
- Commissioners of Customs and Excise V Cure and Deeley Ltd (1962).
- Komisarze Urzędu Ceł V Metoda leczenia i Deeley Ltd (1962).
Commissioner of Customs and Excise (Clement Cheung Wan-ching)
Szef urzędu ceł i akcyzy (Clement Cheung Wan-ching)
Patrick John Williamson, J.P., Commissioner of Customs and Excise, Hong Kong.
Patrick John Williamson, J.P., szef urzędu ceł i akcyzy, Hongkong.
Under United Kingdom VAT law, the Commissioners of Customs and Excise may specify conditions in regulations or otherwise impose conditions to meet this requirement.
Pod Zjednoczonym Królestwem VAT prawo, Komisarze Urzędu Ceł mogą określać warunki w uregulowaniach prawnych albo inaczej nakładać warunki spełnić te wymagania.
Prior to that, he was Commissioner of Customs and Excise for the Customs and Excise Department of Hong Kong.
Przed tym, był szefem urzędu ceł i akcyzy dla Urzędu Ceł i Akcyzy Departament Hongkongu.
Whether there was a 'money consideration' was in issue in Esso v. Commissioners of Customs and Excise (1976 H.L.).
Czy było 'rozważanie finansowe' był w wydaniu w Esso p-ko Komisarzom Urzędu Ceł (1976 H.L.).
He became a commissioner of Customs and Excise (1972-5) and Director of Organisation and Chief Inspector, 1974, making him the second most senior person in the organisation.
Został komisarzem Urzędu Ceł (1972-5) i Dyrektor Organizacji i nadinspektora, 1974, robienie mu drugiej najbardziej starszej osoby w organizacji.
From July 2001 to August 2003 as Commissioner of Customs and Excise, and in July 2002 promoted to Administrative Officer Staff Grade.
Od lipca 2001 do sierpnia 2003 jako szef urzędu ceł i akcyzy, i w lipcu 2002 awansował na urzędnika administracji Personel poziom.
This treatment is in accordance with the decision of the European Court of Justice in Elida Gibbs Ltd v Commissioners of Customs and Excise.
To traktowanie jest w zgodności z decyzją europejskiego sądu w Elida Gibbs Ltd v Komisarze Urzędu Ceł.
In Sebel Products Ltd. v. Commissioners of Customs and Excise [1949]Ch. 409, 413, Vaisey J. said:
W Sebel Produkty Ltd. p-ko Komisarzom Urzędu Ceł [1949] Ch. 409, 413, Vaisey J. powiedziany:
Subrata Basu, the then local commissioner of customs and excise duty, had earlier succeeded with a similar rock sanctuary in Shilparamam, an arts and handicrafts village near Hyderabad.
Subrata Basu, ówczesny lokalny komisarz zwyczajów i akcyza, wcześniej osiągnąć cel z podobnym azylem rockowym w Shilparamam, sztuka i rękodzieło wieś koło Hyderabad.
Her Majesty's Commissioners of Customs and Excise v Barclays Bank Plc [2006] UKHL 28 is a leading English tort law case concerning negligent misstatement and pure economic loss.
Komisarze Jej królewskiej Mość Urzędu Ceł v Barclays Bank Plc [2006] UKHL 28 jest czołowym angielskim przypadkiem prawa zobowiązań z czynów niedozwolonych dotyczącym niedbałego błędu i czystej gospodarczej straty.
In his annual report in 1783, Sir William Musgrave, the Commissioner of Customs and Excise, said that Riding Officers were 'of very little service, 'tho' a great Burthen to the Revenue'.
W jego raporcie rocznym w 1783, Sir William Musgrave, szef urzędu ceł i akcyzy, powiedzieć, że jadący Funkcjonariusze są 'z bardzo mało usługi,' tho 'wielki Ciężar do Przychodu'.
Esso Petroleum Co Ltd v Commissioners of Customs and Excise [1975] UKHL 4 is an English contract law case, concerning the rule of creation of legal relations in English law.
Esso Ropa Naftowa Co Ltd v Komisarze Urzędu Ceł [1975] UKHL 4 jest angielskim przypadkiem prawa zobowiązaniowego, dotycząc rządów tworzenia stosunków prawnych w angielskim prawie.
The first ground upon which recovery was sought was based upon the constitutional argument that since Parliament had not authorised the collection by the Commissioners of Customs and Excise of the tax the corporation was entitled to recover the amounts illegally exacted from it.
Pierwsza ziemia, na której o odzyskanie zabiegano została oparta na konstytucyjnym argumencie, że od tej pory parlament nie zezwolił na kolekcjonowanie przez Komisarzy Urzędu Ceł podatku korporacja miała prawo do odzyskania kwot nielegalnie wyegzekwowany od tego.
Such was held to be the case in Sebel Products Ltd. v. Commissioners of Customs and Excise [1949]Ch. 409 (although the legal basis upon which Vaisey J. there inferred the existence of such an agreement may be open to criticism).
Taki był wyznawany być przypadkiem w Sebel Products Ltd. v. Commissioners z Urzędu Ceł [1949] Ch. 409 (pomimo że podstawa prawna na który Vaisey j. tam wyciągnięty istnienie takiej zgody może poddawać się krytyce).
The attention of members is drawn to the decision of the Divisional Court of Appeal in the case of Rowe & Maw v Commissioners of Customs and Excise decided on 6th March, and reported in The Times of 8th March.
Uwaga członków jest pociągnięta do decyzji Dywizyjnego sądu apelacyjnego w przypadku Rowe & Maw v Komisarze Urzędu Ceł ustalili 6 marca, i poinformowany za Czasy 8 marca.