Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This may well be the most equivocal museum in the world.
To dobrze może być najbardziej dwuznaczne muzeum na świecie.
But he was equivocal on the issue of age discrimination.
Ale był dwuznaczny na kwestii dyskryminacji wieku.
But this general opinion is the most equivocal thing in the world.
Ale to ogólne zdanie jest najbardziej dwuznaczną rzeczą na świecie.
Evidence for the reality of these claims is still equivocal.
Dowody na rzeczywistość tych twierdzeń są wciąż wątpliwe.
The tone of the work, however, is now thought equivocal.
Ton pracy, jednakże, jest teraz myślą dwuznaczny.
Even in the question of resistance to outside control, the picture was equivocal.
Nawet w pytaniu odporności na zewnętrzną kontrolę, obraz był dwuznaczny.
Results from testing in June 1999 were said to be equivocal.
Wyniki z testowania w czerwcu 1999 kazały być dwuznacznym.
In a way it was a relief to be free of their equivocal relationship.
W pewnym sensie to ulżyło uwolnić się od ich dwuznacznych stosunków.
But it is in many ways equivocal and no clear picture has yet emerged from the data.
Ale to jest z wielu względów dwuznaczny i żaden klarowny obraz już nie wyszedł z danych.
But when it came to doing things for older people, she said the findings were more equivocal.
Gdy jednak to doszło do robienia rzeczy dla starszych ludzi, powiedziała, że orzeczenia są bardziej dwuznaczne.
This may help make the diagnosis of the disease in equivocal cases.
To może pomagać składać rozpoznanie choroby w dwuznacznych przypadkach.
Even so, it was rare indeed for a young woman to put herself in such an equivocal position.
Mimo wszystko, to było rzadkie rzeczywiście dla młodej kobiety wysłać siebie do takiej dwuznacznej pozycji.
He has rejected the charges, and the evidence is equivocal.
Odrzucił opłaty, i środki dowodowe są dwuznaczne.
And the message was equivocal, it held many possible meanings.
I przesłanie było dwuznaczne, to trzymało wiele możliwych znaczeń.
Voters loved them, though researchers have found the results equivocal at best.
Wyborcy kochali ich chociaż pracownicy naukowi uważali wyniki za dwuznaczne w najlepszym wypadku.
The evidence before the court on this point is sparse and equivocal.
Środki dowodowe przed sądem na tym punkcie są rozrzucone i dwuznaczne.
Indeed, the Colonel saw no reason to answer his wife with more than an equivocal smile.
Rzeczywiście, Pułkownik nie widział powodu by odpowiedzieć jego żonie z więcej niż dwuznaczny uśmiech.
However, some studies are equivocal on the importance of other vegetation.
Jednakże, jakieś nauki są dwuznaczne na znaczeniu innej roślinności.
Evidence for the treatment of psychological conditions other than pain is equivocal.
Dowody na traktowanie psychologicznych warunków poza bólem są wątpliwe.
If she were to ignore the evidence of the bank records, everything else was equivocal.
Jeśli ona miały ignorować środki dowodowe zapisów bankowych, wszystko inne było dwuznaczne.
My own feelings about this hypothesis are equivocal at best.
Moje własne uczucia o tej hipotezie są dwuznaczne w najlepszym wypadku.
But now after the Fall, they are equivocal, ambivalent, with a potential which can be turned either way.
Ale teraz po upadku pierwszego człowieka, oni są dwuznaczni, ambiwalentni, z potencjałem, który może być przekręcony tak czy owak.
So far, no one had troubled Harold about his equivocal position.
Do tej pory, nikt nie przeszkodził Haroldowi o swojej dwuznacznej pozycji.
No doubt they felt themselves in a very equivocal position."
Bez wątpienia poczuli siebie w bardzo dwuznacznej pozycji. "
Government health officials, meanwhile, have been equivocal about the treatment's efficacy, to say the least.
Urzędnicy rządowi zdrowotni, w międzyczasie, być dwuznaczny o skuteczności traktowania, delikatnie mówiąc.