Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All the members of the Council are usually pretty dozy.
Wszyscy członkowie Rady są zazwyczaj całkiem senni.
She'd taken only a few of them because they'd made her too dozy to function.
Wzięła tylko paru z nich ponieważ uczynili ją zbyt senna do funkcji.
I was too dozy to pay much attention when you came in."
Byłem zbyt senny, by płacić dużo uwagi gdy wszedłeś. "
So, he rocked his seat back and tried to look dozy.
Więc, kołysał swoim miejscem z powrotem i spróbował wyglądać senny.
Then it'll serve you right for being a dozy sod.
To w takim razie obsłuży cię prawy dla bycia senną darnią.
By the time the water had begun to cool, he was feeling dozy and pretty much all right again.
Do czasu gdy woda zaczęła ochładzać się, był czuciem się senny i praktycznie wszystkim prawo jeszcze raz.
Why would the producers settle for such a dozy score?
Dlaczego producenci zadowoliliby się takim sennym wynikiem?
No, I play the big dozy copper with him and he's totally convinced.
Nie, bawię się nim w dużą senną miedź i zupełnie przekonał.
His dozy missed tackle let in Phillips for the try.
Jego senny opuszczony stawiać czoło wpuszczać Phillipsa dla próbować.
How that dozy cow can claim to have paid down national debt is beyond me.
Jak ta senna krowa może twierdzić, że zapłacić z długu państwowego jest ponad możliwości mnie.
That's why his abrupt appearance within their dozy scene frightened them.
Dlatego jego nagłe pojawienie się w obrębie ich sennego miejsca zdarzenia przeraziło ich.
Unfortunately he's still a bit dozy when it comes to starting.'
On niestety jest wciąż trochę senny gdy to dochodzi do zaczynania. '
He is a bit dozy in the field.
On jest trochę senny w terenie.
"Who needs luck against a company of dozy Spaniards, eh?"
"Kto potrzebuje szczęścia przeciwko spółce sennych Hiszpanów, co!??"
And those guards would be dozy, I thought, yawning after a night of broken sleep.
I ci strażnicy byliby senni, pomyślałem, ziewając po nocy niespokojnego snu.
Children who are sleep deprived tend to become hyperactive rather than dozy.
Dzieci, które są śpią pozbawiony mieć skłoności do stania się nadczynny a nie senny.
It was quiet and positively dozy in comparison to Palma.
To było ciche i wręcz senne w porównaniu z Palma.
At breakfast, a dozy waitress brings the wrong things.
Przy śniadaniu, senna kelnerka przynosi złe sprawy.
Eh deserves better than a dozy cow like you.
Co!? zasługuje lepiej od sennej krowy tak jak ty.
What more will it take to wake the dozy Mad Dogs?
Co więcej woli to zabierać budzić senne Szalone Psy?
'You'd have thought the dozy cow would've been back by now.
'Pomyślałbyś senna krowa would've wrócić już.
Come on, you dozy lot, I suppose we'd better go and get him.'
No, ty senny los, przypuszczam, że lepiej szlibyśmy i przyprowadzilibyśmy go. '
With nothing to do all day, he had become a glutton for sleep, perpetually dozy.
Z niczym robić cały dzień, został żarłokiem dla snu, wiecznie senny.
To the east, heavy woods blocked any view, but looking this way, west, the land fell away in a golden and dozy late summer dream.
W kierunku wschodnim, ciężkie drzewa zablokowały jakikolwiek widok ale patrzenie tędy, zachód, ziemia odpadły w złotym i sennym spóźnionym letnim śnie.
For a moment he just stood there, digging the day and the unaccustomed dozy peace of the campus.
Na moment właśnie stanął tam, kapując dzień i niezwykły senny pokój kampusu.