Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You'll find he'll be a bit dopey for the rest of the day and that will help, too.
Stwierdzisz, że on będzie trochę głupkowaty co do reszty z dnia i tej woli pomoc, również.
He found her last night but she apparently was too dopey to talk to.
Znalazł ją wczoraj wieczorem ale pozornie była zbyt głupkowata, by rozmawiać aby.
I should have been more scared, but was too dopey.
Powinienem być więcej wystraszony, ale był zbyt głupkowaty.
It was written for young girls, but, you know, not dopey ones.
To zostało napisane do panien, ale, wiesz co, nie głupkowate.
They can be rather dopey looking, like balloons on a string.
Oni mogą być raczej głupkowatym patrzeniem, jak balony na sznurku.
"This is a nice example of a very dopey graphic," he said.
"To jest dobry przykład z bardzo głupkowaty graficzny," powiedział.
"You're not going to start calling me all those dopey names just because we're supposed to be married."
"Nie zamierzasz zacząć nazywać mnie wszystkimi tymi głupkowatymi imionami choćby dlatego powinniśmy być w stanie małżeńskim."
That's who I was talking about, the dopey one.
Być o kto rozmawiałem, głupkowaty.
I get too dopey to stay awake, I'll call one of you."
Staję się zbyt głupkowaty, by nie zasnąć, zadzwonię do jednego z ciebie. "
Her large clear cobalt eyes had a slightly dopey look, but not more than you would expect.
Jej duże czyste oczy kobaltu miały trochę głupkowate spojrzenie, ale nie więcej niż oczekiwałbyś.
On the other hand, neither is it dopey feminine fluff.
Z drugiej strony, żaden nie jest tym głupkowate kobiece kłaczki.
I must have been a bit dopey still, because I hadn't heard anything.
Musiałem być trochę głupkowaty wciąż, ponieważ nie słyszałem niczego.
"Those things make you as dopey as the nightmares do."
"Te rzeczy czynią cię tak głupkowaty jak koszmary robią."
He was too dopey to be surprised or alarmed.
Był zbyt głupkowaty, by został zaskoczony albo zaniepokoił.
There's an old mattress in there leftover from one of those dopey plays they put on.
Jest stary materac tam leftover z jednego z tych głupkowatych gier oni kładą.
Still, it's easy to see why this cheerfully dopey film has struck pay dirt.
Jeszcze, to łatwo zobaczyć dlaczego tak wesoło głupkowaty film trafił na żyłę złota.
And just then a strange and wonderfully dopey thing happened.
I w tym momencie dziwna i niezwykle głupkowata rzecz zdarzyła się.
He has criticized the Swedish schools system for being too "dopey" and not focusing enough on knowledge.
Skrytykował szwedzkie szkoły system dla bycia też "głupkowaty" i nie skupiając dość na wiedzy.
Is this nothing more than guys being dopey?
Jest tym tylko faceci będący głupkowaci?
We were just not as dopey as we used to be.
Byliśmy właśnie nie tak głupkowaty jak użyliśmy by być.
They're neither funny nor instructive for being so dopey.
Oni są ani zabawni ani pouczający dla bycia tak głupkowaty.
Poor, dopey old Zoe: she still doesn't know what he's suggesting!
Biedna, głupkowata stara Zoe: ona wciąż nie wie on co sugeruje!
Nothing irks Harvey more than a dopey liberal "message" picture.
Nic nie drażni Harveya więcej niż głupkowaty liberalny "wiadomość" obraz.
You're supposed to be too dopey to get up... That's right.
Powinieneś być zbyt głupkowatym, by wstać... Tak, zgadza się.