Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I let up on the dosage about four hours ago.
Ustaję o dawkowaniu około czterech godzin temu.
Next time he must remember to half the drug dosage.
Następny czas on musi pamiętać do połowy dawkowanie narkotykowe.
During the second week, your dosage may change based on test results.
Podczas drugiego tygodnia, twoje dawkowanie może zmieniać na podstawie wyników testu.
"And every year you increase the dosage or change to a new drug."
"I co roku podnosisz dawkowanie albo zmianę w nowym leku."
For children, the dosage may also be based on weight.
Dla dzieci, dawkowanie również może opierać się na wadze.
In children, dosage is also based on age and weight.
W dzieciach, dawkowanie opiera się również na wieku i wadze.
The after effects of the dosage were still with him.
Potem skutki dawkowania były wciąż z nim.
It is also called the science of dosage form design.
To jest nazywane nauką formy dawkowania również projekt.
Be sure to come back next weekend for another dosage of the best music news.
Nie omieszkaj wrócić w przyszły weekend dla innego dawkowania najlepszych wiadomości muzycznych.
In children, the dosage is based on body size instead of weight.
W dzieciach, dawkowanie opiera się na mierze czcionki w części podstawowej tekstu zamiast wagi.
However, when my dosage was higher, I did experience some side effects.
Jednakże, gdy moje dawkowanie było wyższe, doświadczyłem jakichś efektów ubocznych.
After all, I was very clear on the dosage, and the choice.
Przecież, byłem bardzo czysty na dawkowaniu, i wybór.
You had to build up to a dosage like that.
Musiałeś kreować do dawkowania w ten sposób.
You could let men into your life in limited dosages.
Mogłeś pozwolić ludziom do swojego życia w ograniczonych dawkowaniach.
The only problem is this: We cannot always get the dosage right.
Jedyny problem jest tym: zawsze nie możemy rozumieć prawa dawkowania.
The dosage is the same for both adults and children.
Dawkowanie jest takie samo dla zarówno osób dorosłych jak i dzieci.
Or is the current dosage already a danger to us all?
Albo jest obecnym dawkowaniem już niebezpieczeństwo do nas wszystkich?
The more powerful the dosage, the higher the death rate.
Im potężny dawkowanie, wyższy śmiertelność.
For those under 2, ask the doctor about the dosage, which is based on weight.
Dla ci poniżej 2 lat, pytać lekarza o dawkowanie, które opiera się na wadze.
Only 20 percent took the correct dosage on time for a full month.
Tylko 20 procent wziął poprawne dawkowanie na czas przez pełny miesiąc.
Just in case, though, I'll cut back on the dosage a bit, to give my body a rest.
Na wszelki wypadek, jednak, oszczędzę na dawkowaniu trochę, dać sobie spokój z moim ciałem.
The dosage then is best cut in half and used only once instead of twice.
Dawkowanie wtedy jest najlepszym cięciem na pół i użyty tylko raz zamiast dwa razy.
The study will try to find the best dosage for each drug and how much gets into the brain.
Nauka spróbuje znaleźć najlepsze dawkowanie każdemu lekowi i jak dużo dostaje do mózgu.
I cut the dosage in half because it felt like speed.
Przekroję na pół dawkowanie ponieważ to poczuło jak prędkość.
For use in children older than 8 years of age, the dosage is also based on weight.
Do użytku w starszych niż wiek 8 lat dzieciach, dawkowanie opiera się również na wadze.