Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The scheme was attractive to most of the direct grant schools.
Plan był atrakcyjny do większości ze szkół prywatnych.
In 1976 it was one of 51 direct grant schools, out of 170, that decided to become comprehensive.
W 1976 to był jeden z 51 szkół prywatnych, z 170, to zdecydowało się stać się wyczerpującym.
By 1976, the school was no longer a Direct Grant school, having opted to become fully independent.
Przed 1976, szkoła nie była już szkołą prywatną, zdecydowawszy się stać się w pełni niezależnym.
All the other Catholic direct grant schools in Leeds also changed in this year.
Wszystkie inne katolickie szkoły prywatne w Leeds również zmieniły za bieżący rok.
Remember direct grant schools, city technology colleges, etc, etc?
Przypominać sobie szkoły prywatne, college'e techniki miasta, etc, etc?
It ceased to be a direct grant school when the Labour government abolished the scheme, and was therefore forced to become private.
To zaprzestało być szkołą prywatną kiedy Partia Pracy rząd zniósł plan, i był zmuszony dlatego do stania się prywatny.
King Edward's School, Bath was also a direct grant school.
Król Edwarda School, Bath było również szkołą prywatną.
The terms of reference for this commission were similar to Newsom's in 1968, but concerned with independent day schools and direct grant schools.
Zakres kompetencji dla tej komisji był podobny aby Newsom w 1968, ale dotyczyć z niezależnymi szkołami i szkołami prywatnymi.
'Anyway, I have reason to believe that she told her young man I was a history teacher in a modest direct grant school.
'W każdym razie, mam powody sądzić, że powiedziała swojemu młodzieńcowi, że jestem nauczycielem historii w skromnej szkole prywatnej.
From 1993 a small number of Roman Catholic former direct grant schools entered the state sector as grant-maintained schools.
Od 1993 niewielka liczba katolickich dawnych szkół prywatnych weszła do sektora państwowego jako szkoły utrzymywane z dotacji państwowych.
During the 1950s it received increasing support from the Devon County Educational authority and became a direct grant school.
Podczas 1950 s to otrzymało wzrastające poparcie od Devona Hrabstwo Oświatowa władza i stał się szkołą prywatną.
In 1935 Birkenhead School became a Direct Grant school.
W 1935 Birkenhead Szkoła stała się szkołą prywatną.
Under the Education Act 1944, most of the direct grant schools became direct grant grammar schools.
Pod ustawą o szkolnictwie 1944, większość ze szkół prywatnych stała się dotacją bezpośrednią gimnazja.
Collingwood was one of the earliest direct grant schools to be created after the passage of the legislation by the then Conservative government.
Collingwood było szkołami prywatnymi jednymi z pierwszych zostać stworzonym po przejeździe ustawodawstwa przez ówczesny konserwatywny rząd.
The third group, Roman Catholic schools, made up nearly a third of the direct grant schools (19 for boys and 37 for girls).
Trzecia grupa, katolickie szkoły, umalowany niemal trzeci ze szkół prywatnych (19 dla chłopców i 37 dla dziewczyn).
A fee-paying school up until the Second World War, from 1944 to 1975 the school was a direct grant school.
Płatna szkoła do drugiej wojny światowej, od 1944 do 1975 szkoła była szkołą prywatną.
Such schools might, gradually, become selective, and indeed might be very like the old direct grant schools, abolished by the Labour Government in 1966.
Takie szkoły, stopniowo, mogą stawać się dostępne nie dla wszystkich, i rzeczywiście móc być najprawdopodobniej stare szkoły prywatne, skończony przez Partię Pracy z Rządzeniem w 1966.
When direct grant schools were abolished, the school had to become an independent school once more in order to maintain its policy of selection by academic ability.
Gdy szkoły prywatne zostały zniesione, szkoła musiała stać się autonomiczną szkołą jeszcze raz aby utrzymywać jego politykę wyboru przez umiejętność akademicką.
William Hugh Puddephat was born in 1945 in London, and attended a direct grant school.
William Hugh Puddephat urodził się w 1945 w Londynie, i być obecnym na szkole prywatnej.
Direct grant schools had similar teacher/pupil ratios to the maintained grammar schools, as their fees were regulated to match costs at the latter schools.
Szkoły prywatne miały podobnego nauczycieli/uczeń stosunki do utrzymanych gimnazjów, ponieważ ich opłaty zostały uregulowane pasować do kosztów przy drugich szkołach.
Boarding schools tended to be smaller and less academically selective than other direct grant schools, and to take a larger proportion of fee-paying pupils.
Szkoły z internatem miały skłoności do bycia mniejsze i mniej z akademickiego punktu widzenia wybiórczy niż inne szkoły prywatne, i odgrywać większą proporcję płacących czesne uczniów.
In view of this lack of progress, the Public Schools Commission was asked on October 1967 to add direct grant schools to its investigation.
Wobec tego braku postępu, szkoły prywatne o Komisję zapytano na październiku 1967 dodać szkoły prywatne do śledztwa w sprawie niego.
The Circular also requested consultation between LEAs and direct grant schools on their participation in a comprehensive system.
Kolista konsultacja również poproszono między LEAs a szkołami prywatnymi na ich udziale w systemie powszechnego kształcenia ogólnego.
He won a scholarship to Barnard Castle School, which was then a direct grant school where he lived as a boarder.
Uzyskał stypendium w Barnard Castle School, który był wtedy szkołą prywatną gdzie żył jako lokator.