Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"And every day, it takes just a little bit more of your dignity away."
"I codziennie, to bierze właśnie maleńko więcej z twojej godności daleko."
See if you can maintain your dignity for five full minutes.
Zobacz czy możesz utrzymywać swoją godność przez pięć pełnych minut.
If there are ways that we can better protect your dignity, tell us.
Jeśli są drogi, które lepiej możemy chronić twoja godność, mówić nam.
I would myself say only that what you call your dignity has been a little injured.
Zmusiłem się siłą woli mówić tylko, że co nazywasz swoją godność był trochę ranny.
Is it possible to end a relationship with your dignity intact?
Można położyć kres stosunkom z twoją godnością nietknięty?
So the only thing you can do now is try and keep your dignity."
Więc jedyna rzecz, którą możesz robić teraz jest spróbować trzymać twoją godność. "
That's what's wrong with hospitals- your dignity is left at the front door on the way in.
Być co zły ze szpital- twoja godność zostanie przy drzwiach głównych po drodze.
No job is worth losing your dignity and mental health.
Żadna praca nie jest wartym wyzbywania się twojej godności i zdrowia psychicznego.
Here are some tips: If at all possible, maintain your dignity.
Tu są jakimiś wskazówkami: o ile to w ogóle możliwe, utrzymywać twoją godność.
It's always about knowing when to quit with your dignity, which very few people do.
To jest zawsze o wiedzeniu kiedy rezygnować z twoją godnością, którą bardzo mało ludzi robi.
Did you help them throw some shapes, and your dignity out of the window?
Pomogłeś im rzucać jakimiś kształtami, i twoja godność z okna?
At a certain point, she said: "You want your dignity back.
W jakimś punkcie, powiedziała: "chcesz swojej godności z powrotem.
"Take no care for your dignity," Toby wrote to me in a letter.
"Wziąć żadną opiekę za twoją godność," Toby napisał do mnie w liście.
Dear friend, your dignity and courage will never be forgotten.
Serdeczny przyjaciel, twoja godność i odwaga nigdy nie zostaną zapomniani.
Now, don't take this as an assault on your dignity.
Teraz, nie weź tego jako napaść na twoją godność.
And I will try always to respect your dignity.
I będę próbować zawsze szanować twoją godność.
"There's nothing like a raise in pay to increase your dignity," he says, though he's not campaigning for one.
"Jest nic takiego jak podwyżka uposażeń podnieść twoją godność," on mówi chociaż on nie prowadzi kampanię na rzecz jednego.
Even in small ways, home health insurance can help preserve your dignity and ability to remain independent.
Nawet w niewielkich drogach, ubezpieczenie zdrowotne domowe może pomagać zachowywać twoją godność i umiejętność zachowania niezależności.
I try to see more in you, Sherman, but all that's left is the shell, your dignity!
Próbuję zobaczyć więcej w tobie, Sherman, ale wszystko, czego być po lewej stronie jest muszlą, twoja godność!
I used to respect you so, Hay, for your dignity and honesty.
Kiedyś zwykłem szanować cię tak, Siano, dla twojej godności i uczciwości.
No matter how hot it gets, maintain your dignity.
Jakkolwiek gorący to dostaje, utrzymywać twoją godność.
Making it till morning with your dignity intact is the subject of two new picture books for children.
Robienie temu kasy sklepowej poranek z twoją godnością nietknięty jest tematem dwojga nowych książeczek z obrazkami dla dzieci.
Glad to see you're not standing on your dignity.
Zadowolony zobaczyć, że nie stoisz na swojej godności.
"Look, this isn't the time to stand on your dignity!"
"Spojrzenie, to nie jest czas stać na twojej godności!"
I for one would never think of impugning your dignity."
Ja dla jednego nigdy nie pomyśleć o kwestionowaniu twojej godności. "