Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They'd rather leave with dignity and on their own terms.
Raczej wyszliby godnie i na ich własnych warunkach.
I could have turned my head and died with dignity.
Mogłem obrócić swoją głowę i mogłem umrzeć godnie.
But what he wanted now had nothing to do with dignity.
Ale co chciał teraz nie mieć nic wspólnego godnie.
All five looked like they were trying to find a way to leave with dignity.
Wszystko pięć przypominać próbowali znaleźć sposób by wyjść godnie.
My husband and I came to this country with dignity.
Mój mąż i ja przyszliśmy do tego kraju godnie.
But when he gave his name, it was with dignity.
Gdy jednak dał swoje imię, to było godnie.
But at least they could put up a fight and go down with dignity.
Ale przynajmniej mogli bronić się i mogli zejść godnie.
But when that time came, she wanted to go with dignity, on her own.
Gdy jednak ten czas nadszedł, chciała pójść godnie, na nią posiadać.
They would all do their jobs during the last few minutes, and face the end with dignity.
Chcieli wszystkiego kończyć ich prace podczas paru ostatnich minut, i stawać przed celem godnie.
Will he be given the right to die with dignity?
On zostanie dany prawo by umrzeć godnie?
A case could be made for either, he supposed, but not with dignity.
Ku walizce można było skierować się też, przypuszczał, ale nie godnie.
He went out with dignity and closed the door behind him.
Wyszedł godnie i położył kres za nim.
But she had long run out on living with dignity and the will to die her way.
Ale długo pobiegła na zewnątrz na życiu godnie i woli by umrzeć jej droga.
These were good men: why could they not die with dignity?
Te były dobry: dlaczego nie mogliby umrzeć godnie?
"I do not like being called a baby," she said with dignity.
"Nie lubię być nazywanym dzieckiem" powiedziała godnie.
Listen, now when I come back, we move out with dignity.
Słuchać, teraz gdy wracam, wyprowadzamy się godnie.
"I want to thank you for your fine service, my good man," he said with dignity.
"Chcę aby dziękuję za twoją udaną służbę, drogi przyjacielu" powiedział godnie.
The soldiers, at least, died with dignity for the most part, as the last one had.
Żołnierze, przynajmniej, umarli godnie w przeważającej części ponieważ ostatni miał.
She wanted them to be able to die in peace and with dignity.
Chciała by mogli zginąć podczas pokoju i godnie.
Instead, they made the man come to work and go through hell, which, of course, he did with dignity.
Za to, zmusili człowieka do przychodzenia do pracy i przechodzić piekło, który, oczywiście, zrobił godnie.
In my position, you, also, would choose death with dignity.
W mojej pozycji,, co więcej, wybrałbyś śmierć godnie.
His voice was rough, but he held himself with dignity.
Jego głos był ostry ale trzymał w ramionach siebie godnie.
It was a woman's lot to bear children with dignity.
To był los kobiety znieść dzieci godnie.
"Let us see how fast you can run with dignity."
"Widźmy jak szybko, że możesz biec godnie."
He had been given the opportunity to choose his death with dignity.
Dostał okazję by wybrać jego śmierć godnie.