Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She went out daintily, and he sat alone in the bedroom.
Wyszła z gracją, i usiadł w pojedynkę w sypialni.
She was walking across the floor, holding her dress daintily.
Przechodziła przez podłogę, zawierając jej sukienkę z gracją.
She settled daintily into the corner of the seat, against the door.
Załatwiła z gracją do zakątka miejsca, o drzwi.
Then it walked daintily over to stand on Margaret's chest.
W takim razie to chodziło z gracją ponad nadepnąć na klatkę piersiową Margaret.
He dresses better than any of us, I think, and is daintily polite.
On ubiera się lepiej od któregokolwiek z nas, myślę, i jest z gracją uprzejmy.
We did look out of the picture, every one was so daintily dressed with pretty hats.
Uważaliśmy z obrazu, każdy był tak z gracją ozdobiony ładnymi kapeluszami.
She was a daintily made little woman who must once have done everything prettily.
Była żonusia z gracją zrobiona, która kiedyś musiała zrobić wszystko ładnie.
And now the woman was walking toward him, daintily holding a cosmopolitan.
I skoro kobieta podchodziła do niego, z gracją trzymając w ramionach kosmopolitę.
He was eating daintily from her other hand, which she held cupped before him.
Jadł z gracją ze swojej innej ręki, którą trzymała przykryty przed nim.
The others followed us, detouring daintily around what we had left behind.
Inni pojechali za nami, wyznaczając objazd z gracją wokół co zostawiliśmy.
He opened a door to a daintily furnished room with a double bed.
Otworzył drzwi aby z gracją pokój umeblowany z podwójnym łóżkiem.
He poured a cup for her, and she drank it daintily.
Nalał jej filiżankę, i piła to z gracją.
Daintily, like a child on unfamiliar ground, the worm once more moved forward.
Z gracją, jak dziecko na nieznanej ziemi, robak jeszcze raz posunięty do przodu.
She blew her nose with two fingers, daintily, of course.
Wydmuchała swój nos z dwoma palcami, z gracją, oczywiście.
He held it almost daintily for her to put it on.
Trzymał to prawie z gracją dla niej położyć to.
Finally she rose up daintily on her haunches and looked into his eyes.
W końcu wstała z gracją na swoich pośladkach i zajrzała do jego oczu.
He moved through the woods almost daintily, as if afraid of stepping in something.
Ruszył się przez lasy prawie z gracją, jakby wystraszony wchodzenia w coś.
The daintily tart rain fell on a green place where there was a great deal of death.
Z gracją kwaśny deszcz spadł na zielone miejsce gdzie było dużo śmierci.
The little person broke off one and nibbled at it daintily.
Drobna osoba odłamała jednego i skubnęła to z gracją.
How daintily she must have lain down to her rest at sunrise.
Jak z gracją musiała leżeć w dół do swojej reszty o wschodzie słońca.
She daintily ate the little bits that Barney held out to her!
Ona z gracją zżarł okruszynki, które ten Barney podał jej!
She sometimes stepped daintily, at other times rushed and whirled.
Czasami przechodziła z gracją, w innych czasach pogonionych i zakręcone się.
He dropped the cigarette, ground it out daintily with his toe, and rose.
Podrzucił papieros, ziemia to na zewnątrz z gracją z jego palcem u nogi, i róża.
The first time, she daintily described her role as that of "handmaiden."
Pierwszy raz, ona z gracją przedstawić jej rolę jako to z "służąca."
She lifted a foot, and daintily stepped into the tub.
Podniosła stopę, i z gracją wejść do donicy.