Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Rushes are thick water weeds, rush cutters were the workers who cut them.
Pośpiechy są grubymi roślinami wodnymi, noże plecione z sitowia były robotnikami, którzy kaleczą ich.
Rushes are asked to tell a joke prior to the brief, and graded by the team as part of the rigorous selection process.
Pośpiechy są poproszone by opowiedzieć dowcip przed krótki, i posortowany według zespołu jako część surowego procesu kwalifikacyjnego.
Monroe eventually moves in to a remodeled attic, with the entrance from the Rushes' kitchen.
Monroe ostatecznie wprowadza się do zreorganizowanego strychu, z wejściem z Pośpiechów 'kuchnia.
"Daily Rushes" contained a sequence in which the performers appeared to be handing invisible objects to one another.
"Daily Rushes" zawierał ciąg, w którym wykonawcy wydali się podać sobie niewidoczne przedmioty.
Other Egyptians could aspire to the Field of Rushes, beyond the horizon to the east.
Inni Egipcjanie mogli dążyć do Pola Pośpiechów, za horyzontem w kierunku wschodnim.
She published a collection of short stories, A Bundle of Rushes, in 1900.
Ogłosiła tom opowiadań, Paczka Pośpiechów, w 1900.
Monroe becomes a reporter-in-training at the paper, and under the Rushes' supervision, proves to be more resourceful than in years past.
Monroe zostaje reporter-in-training przy papierze, i poniżej Pośpiechów 'nadzór, okaże się bardziej przedsiębiorczy niż w dawno minionych latach.
Cap O' Rushes was thrown out because her father interpreted her words to mean she did not love him.
Czapka O 'Pośpiechy został wyrzucony ponieważ jej ojciec zinterpretował swoje słowa oznaczać, że nie kochała go.
These are often called Gold Rushes.
To gorączki złota często dzwoniono.
Rushes and fragrant herbs covered the stones, and they scented the air sweetly.
Pośpiechy i aromatyczne zioła pokryły kamienie, i wypełnili wonią powietrze mile.
It is similar to the version known as "Green Grow the Rushes, O."
To jest podobne do wersji znany jak "Green Grow Pośpiechy, O."
In 1998, he released Rushes, the second electronica album by the Fireman.
W 1998, wyładował Pośpiechy, drugi electronica album przez Strażaka.
Saw it at Soho Rushes and just found it online...
Zobaczył to przy Soho Rushes i właśnie uważać to za on-line...
Rushes has partnered with Industry and Education to provide suitable courses and career paths.
Pośpiechy był partnerem z Przemysłem i Edukacją dostarczyć odpowiednie kursy i ścieżki zawodowe.
He added: "Rushes were always seen by the whole studio, there was pride taken in achievement even if it didn't strike a jackpot.
Dodał: "Pośpiechy zawsze zostały zobaczone przez całe studio, była duma wymagana w osiągnięciu nawet gdyby to nie uderzyło najwyższej stawki.
Rushes of blinding heat burned through her, and she felt as if she were a thing apart from the body that sought to hold her.
Pośpiechy z powodowaniem utratę wzroku u gorąca spalonego dzięki niej, i poczuła jakby ona były rzeczą oprócz ciało, które starało się trzymać w ramionach ją.
'The Rushes' shopping centre has also been built on the site of the former bus station and is occupied by national chains.
'Pośpiechy' centrum handlowe również zostało zbudowane na miejscu dawnego dworca autobusowego i jest zajęty przez krajowe łańcuchy.
Rushes of ecstasy followed weary periods of exhaustion.
Przypływy ekstazy nastąpiły po znużonych okresach wyczerpania.
Rushes, cattails, sedges and marsh grasses grew, and fences kept cattle away.
Pośpiechy, pałki, turzyce i trawy bagna urosły, i ogrodzenia trzymały na odległość bydło.
Heron Wading in the Rushes, for balance.
Czapla brodząca w Pośpiechach, dla równowagi.
Rushes of blood to the head, confusion, memory loss and unpleasant obsessions led to a medical diagnosis of neurasthenia.
Uderzenia krwi do głowy, zamieszanie, utrata pamięci i nieprzyjemne obsesje doprowadziły do diagnostyki medycznej neurastenii.
Marie gradually warms up to Rushes Bear.
Marie stopniowo robi rozgrzewkę do Rushes Bear.
Green Grow the Rushes may refer to:
Zielony rosnąć Pośpiechy móc odnosić się:
Green Rushes, incorporating The Quiet Man and other related stories (1935)
Zielone Pośpiechy, włączanie Cichego człowieka i inne powiązane historie (1935)
"Anyway, 'Dailies & Rushes has caused me no end of problems.
"W każdym razie,' Dzienniki & Pośpiechy spowodował mnie bez liku problemy.
I've gone to dailies since I was 12 years old.
Poszedłem do dzienników odkąd miałem 12 lat.
No other American city has more than two dailies, and most have one.
Żadne inne amerykańskie miasto nie ma więcej niż dwa dzienniki, i najbardziej mieć jednego.
In film, I used to go to dailies all the time.
W filmie, kiedyś zwykłem pójść do dzienników przez cały czas.
He got to see the dailies and knew it was working for him.
Namówił by zobaczyć dzienniki i wiedział, że to pracuje dla niego.
A number of other new dailies also appeared in 1988.
Numer innych nowych dzienników również ukazał się w 1988.
"But the dailies, there might not be enough room for them quite yet."
"Ale dzienniki, nie ma dość miejsca na nich całkowicie już."
And the answer ran through my head the way those dailies had been run.
I odpowiedź chodziła ciągle mi po głowie droga te dzienniki zostały przebiegnięte.
Now in the popular dailies there is, on average, a case a week.
Skoro w popularnych dziennikach jest, przeciętnie, przypadek tydzień.
Heaven help them all when the dailies came out the next day.
Niebo pomagać im wszystkim gdy dzienniki wypadły następnego dnia.
Half the dailies existing in 1981 changed hands by 1988.
Na pół dzienniki istniejące w 1981 zmieniły właściciela przed 1988.
Most of the dailies will probably give it a few lines tomorrow.
Większość z dzienników prawdopodobnie da temu kilka linii jutro.
Two days later he opened the great London dailies one after the other.
Dwa dni później otworzył świetne dzienniki londyńskie jeden po drugim.
One after another the major metropolitan dailies started to report what was going on.
Jeden za drugim główne wielkomiejskie dzienniki zaczęły informować co nadawał.
"I want to get a job on one of the big dailies.
"Chcę dostać pracę na jednym z dużych dzienników.
On the other hand, that news would make the national dailies, which she could read anywhere.
Z drugiej strony, te wiadomości zrobiłyby dzienniki ogólnokrajowe, które mogła przeczytać nigdzie.
I'm going to have to spend some time on it and you know I'll get pulled when the dailies start coming in.
Zamierzam musieć wydać kiedyś na tym i wiesz, że dostanę pociągnięty gdy dzienniki zaczynają wchodzić.
Three business dailies are fighting for an audience that may number only 100,000.
Trzy biznesowe dzienniki walczą za publiczność że móc liczba tylko 100,000.
And I am in touch with a few reporters on the big dailies.
I pozostaję w kontakcie z kilkoma reporterami na dużych dziennikach.
You never even look at the financial dailies, let alone the operational data.
Ty nigdy nawet patrzeć na finansowe dzienniki, pozwalać w pojedynkę dane operacyjne.
At the same time he started writing columns on economic and political issues in the national dailies.
Jednocześnie zaczął pisać kolumny gospodarczy i kwestie polityczne w dziennikach ogólnokrajowych.
"As I was watching the dailies, the more she became the character," he said.
"As I patrzył na dzienniki, im została charakterem" powiedział.
Today there are 1,450 paid dailies with a circulation of 53 million.
Dziś jest 1,450 dzienników z wynagrodzeniem z nakład 53 milion.
Two new dailies started and survived, one of which changed hands twice.
Dwa nowe dzienniki zaczęte i przeżyte, który jeden zmienił właściciela dwa razy.
Of the 20 dailies in Connecticut, just 6 remain independent.
Z 20 dzienników w Connecticut, właśnie 6 zachować niezależność.
In the dailies, you can see I was about to pass out."
W dziennikach, możesz widzieć, że właśnie miałem zemdleć. "
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Beyond a daily paper when one was available, he had read little.
Za dziennikiem gdy jeden był dostępny, przeczytał mało.
They may come from the daily paper or the magazine.
Oni mogą pochodzić z dziennika albo magazynu.
And the Chicago daily papers had been playing the thing up for several days.
I chicagowskie dzienniki dawały się we znaki rzeczy przez kilka dni.
In the daily paper, codes will appear for all programs.
W dzienniku, kody ukażą się dla wszystkich programów.
After the war the Herald continued as a daily paper.
Już po wojnie Herold kontynuował jako dziennik.
In October 1964, it began to be published as a daily paper.
W październiku 1964, to zaczęło być wydawanym jako dziennik.
In spite of its name, it is not, and never has been, a daily paper.
Pomimo jego imienia, to jest nie, i nigdy nie ma być, dziennik.
Being outside was good for the boy, his father would say, before burying himself once more in the daily paper.
Bycie zewnętrzny było dobre dla chłopca, jego ojciec powiedziałby, przed chowaniem siebie jeszcze raz w dzienniku.
He has good inside stuff we don't get from the daily paper.
On ma dobry wewnątrz czegoś nie wyjmujemy z dziennika.
The local daily paper has recently hired its own foreign correspondent.
Lokalny dziennik ostatnio wynajął swojego własnego korespondenta zagranicznego.
No, indeed; I take the racing page of the daily paper.
Nie, rzeczywiście; biorę stronę dziennika wyścigową.
Two or three times a week I should like to have a daily paper forwarded.
Dwa lub trzy razy w tygodniu powinienem lubić mieć dziennik wysłany.
The Times won among daily papers with a circulation of more than 100,000.
Czasy wygrane wśród dzienników z krążeniem z więcej niż 100,000.
In 1991, it added its Sunday edition and thus became a true daily paper.
W 1991, to dodało swoją edycję niedzielną i stąd stał się prawdziwym dziennikiem.
Either read history or watch the daily papers; it is now happening here.
Albo odczytywać historię albo patrzyć na dzienniki; to teraz zdarza się tu.
There was a time when the daily paper, which now has an average of eight pages, had greater weight.
Kiedyś było tak , że kiedy dziennik, który teraz ma średnią ośmiu stron miał bardziej wielki przycisk.
The next stage will probably be the closure of daily papers.
Następny etap projektu badań prawdopodobnie będzie zamknięciem dzienników.
There was also a courtesy copy of a daily paper.
Była również kopia uprzejmości dziennika.
Changing the way a daily paper looks can be a delicate task.
Zmienienie sposobu, na który dziennik wychodzi może być delikatnym zadaniem.
I rushed down to the news vendor and got every daily paper they had!
Popędziłem w dół do sprzedawcy gazet i miałem każdy dziennik mieli!
Picking up the daily papers at the news agent down the street.
Zabierając dzienniki z wiadomości agent ulicą.
What a nice extract this would make for the daily papers!
Co ładny urywek to skierowałoby się ku dziennikom!
He pointed to the headlines in the two daily papers.
Powołał się na nagłówki w dwóch dziennikach.
"Yes, they will care about what the school board is doing, but the daily paper won't be their vehicle."
"Tak, oni będą troszczyć się co komisja szkolna robi, ale dziennik nie będzie ich pojazdem."
It also very briefly printed and published a daily paper.
To również bardzo krótko wydrukowany i wydany dziennik.
It soon became the town's first and only daily newspaper.
To szybko stało się pierwszą i jedyną gazetą codzienną miasta.
"Two or three people can put together a daily newspaper."
"Dwa albo trzech ludzi może złożyć gazetę codzienną."
Because for yet another day, there will be no daily newspaper.
Ponieważ dla już inny dzień, nie będzie żadnej gazety codziennej.
And that's what I really want from my daily newspaper.
I być co naprawdę chcę ze swojej gazety codziennej.
Between 1890 and 1930 the city had three daily newspapers.
Między 1890 a 1930 miasto miało trzy gazety codzienne.
Look through the daily newspaper or a recent news magazine with your child.
Przeszukaj gazetę codzienną albo niedawny magazyn informacyjny z twoim dzieckiem.
For most of her career, she worked at daily newspapers.
Dla większej części z jej kariery, pracowała nad gazetami codziennymi.
First, which of these daily newspapers do you ever read or look at?book there they are.
Najpierw, który z tych gazet codziennych kiedykolwiek czytasz albo patrzysz? książka są tam.
The daily newspaper had 99 percent coverage in the town.
Gazeta codzienna miała 99 sprawozdanie procentu na terenie miasta.
The same name was used for a daily newspaper established in 1848.
Tak samo imię było używane dla gazety codziennej założonej w 1848.
The staff of the government daily newspaper has not been paid for seven months.
Personel gazety codziennej rządowej nie otrzymał zapłatę za siedem miesiąc.
All three daily newspapers in the area also favor the move.
Wszystko trzy gazety codzienne w obszarze również przysługa ruch.
It is the largest daily newspaper in the state of Washington.
To jest największa gazeta codzienna w tym Państwie z Waszyngtonu.
It is the first daily newspaper to be published from the city.
To jest pierwsza gazeta codzienna zostać wydanym z miasta.
He put an ad in a daily newspaper looking for another team to play.
Przedstawił ogłoszenie w gazecie codziennej patrzącej dla innego zespołu by grać.
Also, see the feature on the nation's first daily newspaper.
Co więcej, patrz artykuł o pierwszej gazecie codziennej narodu.
He was also the music critic for two daily newspapers.
Był również krytykiem muzycznym dla dwóch gazet codziennych.
After the start, almost every daily newspaper made their website.
Po początku, prawie każda gazeta codzienna złożyła ich serwis internetowy.
A. There are four fewer daily newspapers today than 10 years ago.
. Jest cztery mniej gazet codziennych dziś niż 10 lata temu.
The report is based on responses from 987 of the nation's 1,515 daily newspapers.
Raport opiera się na odpowiedziach z 987 z narodu 1,515 gazet codziennych.
Only one of every four American daily newspapers remains in independent hands.
Jedyny z każdy cztery amerykańskie gazety codzienne pozostałości w niezależnych rękach.
This was fewer than the number of people looking at a daily newspaper.
To było mniej niż pewna liczba osób patrząca na gazetę codzienną.
He had a photographer with him and was from a daily newspaper.
Miał fotografa z nim i był z gazety codziennej.
Closing a daily newspaper in this country is no longer news, of course.
Zamykanie gazety codziennej w tym kraju nie jest już wiadomości, oczywiście.
Frequently seen reading the daily newspaper in his easy chair.
Czytanie często zobaczone gazeta codzienna w jego głębokim fotelu.
I've gone to dailies since I was 12 years old.
Poszedłem do dzienników odkąd miałem 12 lat.
No other American city has more than two dailies, and most have one.
Żadne inne amerykańskie miasto nie ma więcej niż dwa dzienniki, i najbardziej mieć jednego.
In film, I used to go to dailies all the time.
W filmie, kiedyś zwykłem pójść do dzienników przez cały czas.
He got to see the dailies and knew it was working for him.
Namówił by zobaczyć dzienniki i wiedział, że to pracuje dla niego.
A number of other new dailies also appeared in 1988.
Numer innych nowych dzienników również ukazał się w 1988.
"But the dailies, there might not be enough room for them quite yet."
"Ale dzienniki, nie ma dość miejsca na nich całkowicie już."
And the answer ran through my head the way those dailies had been run.
I odpowiedź chodziła ciągle mi po głowie droga te dzienniki zostały przebiegnięte.
Now in the popular dailies there is, on average, a case a week.
Skoro w popularnych dziennikach jest, przeciętnie, przypadek tydzień.
Heaven help them all when the dailies came out the next day.
Niebo pomagać im wszystkim gdy dzienniki wypadły następnego dnia.
Half the dailies existing in 1981 changed hands by 1988.
Na pół dzienniki istniejące w 1981 zmieniły właściciela przed 1988.
Most of the dailies will probably give it a few lines tomorrow.
Większość z dzienników prawdopodobnie da temu kilka linii jutro.
Two days later he opened the great London dailies one after the other.
Dwa dni później otworzył świetne dzienniki londyńskie jeden po drugim.
One after another the major metropolitan dailies started to report what was going on.
Jeden za drugim główne wielkomiejskie dzienniki zaczęły informować co nadawał.
"I want to get a job on one of the big dailies.
"Chcę dostać pracę na jednym z dużych dzienników.
On the other hand, that news would make the national dailies, which she could read anywhere.
Z drugiej strony, te wiadomości zrobiłyby dzienniki ogólnokrajowe, które mogła przeczytać nigdzie.
I'm going to have to spend some time on it and you know I'll get pulled when the dailies start coming in.
Zamierzam musieć wydać kiedyś na tym i wiesz, że dostanę pociągnięty gdy dzienniki zaczynają wchodzić.
Three business dailies are fighting for an audience that may number only 100,000.
Trzy biznesowe dzienniki walczą za publiczność że móc liczba tylko 100,000.
And I am in touch with a few reporters on the big dailies.
I pozostaję w kontakcie z kilkoma reporterami na dużych dziennikach.
You never even look at the financial dailies, let alone the operational data.
Ty nigdy nawet patrzeć na finansowe dzienniki, pozwalać w pojedynkę dane operacyjne.
At the same time he started writing columns on economic and political issues in the national dailies.
Jednocześnie zaczął pisać kolumny gospodarczy i kwestie polityczne w dziennikach ogólnokrajowych.
"As I was watching the dailies, the more she became the character," he said.
"As I patrzył na dzienniki, im została charakterem" powiedział.
Today there are 1,450 paid dailies with a circulation of 53 million.
Dziś jest 1,450 dzienników z wynagrodzeniem z nakład 53 milion.
Two new dailies started and survived, one of which changed hands twice.
Dwa nowe dzienniki zaczęte i przeżyte, który jeden zmienił właściciela dwa razy.
Of the 20 dailies in Connecticut, just 6 remain independent.
Z 20 dzienników w Connecticut, właśnie 6 zachować niezależność.
In the dailies, you can see I was about to pass out."
W dziennikach, możesz widzieć, że właśnie miałem zemdleć. "
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I've gone to dailies since I was 12 years old.
Poszedłem do dzienników odkąd miałem 12 lat.
No other American city has more than two dailies, and most have one.
Żadne inne amerykańskie miasto nie ma więcej niż dwa dzienniki, i najbardziej mieć jednego.
In film, I used to go to dailies all the time.
W filmie, kiedyś zwykłem pójść do dzienników przez cały czas.
He got to see the dailies and knew it was working for him.
Namówił by zobaczyć dzienniki i wiedział, że to pracuje dla niego.
A number of other new dailies also appeared in 1988.
Numer innych nowych dzienników również ukazał się w 1988.
"But the dailies, there might not be enough room for them quite yet."
"Ale dzienniki, nie ma dość miejsca na nich całkowicie już."
And the answer ran through my head the way those dailies had been run.
I odpowiedź chodziła ciągle mi po głowie droga te dzienniki zostały przebiegnięte.
Now in the popular dailies there is, on average, a case a week.
Skoro w popularnych dziennikach jest, przeciętnie, przypadek tydzień.
Heaven help them all when the dailies came out the next day.
Niebo pomagać im wszystkim gdy dzienniki wypadły następnego dnia.
Half the dailies existing in 1981 changed hands by 1988.
Na pół dzienniki istniejące w 1981 zmieniły właściciela przed 1988.
Most of the dailies will probably give it a few lines tomorrow.
Większość z dzienników prawdopodobnie da temu kilka linii jutro.
Two days later he opened the great London dailies one after the other.
Dwa dni później otworzył świetne dzienniki londyńskie jeden po drugim.
One after another the major metropolitan dailies started to report what was going on.
Jeden za drugim główne wielkomiejskie dzienniki zaczęły informować co nadawał.
"I want to get a job on one of the big dailies.
"Chcę dostać pracę na jednym z dużych dzienników.
On the other hand, that news would make the national dailies, which she could read anywhere.
Z drugiej strony, te wiadomości zrobiłyby dzienniki ogólnokrajowe, które mogła przeczytać nigdzie.
I'm going to have to spend some time on it and you know I'll get pulled when the dailies start coming in.
Zamierzam musieć wydać kiedyś na tym i wiesz, że dostanę pociągnięty gdy dzienniki zaczynają wchodzić.
Three business dailies are fighting for an audience that may number only 100,000.
Trzy biznesowe dzienniki walczą za publiczność że móc liczba tylko 100,000.
And I am in touch with a few reporters on the big dailies.
I pozostaję w kontakcie z kilkoma reporterami na dużych dziennikach.
You never even look at the financial dailies, let alone the operational data.
Ty nigdy nawet patrzeć na finansowe dzienniki, pozwalać w pojedynkę dane operacyjne.
At the same time he started writing columns on economic and political issues in the national dailies.
Jednocześnie zaczął pisać kolumny gospodarczy i kwestie polityczne w dziennikach ogólnokrajowych.
"As I was watching the dailies, the more she became the character," he said.
"As I patrzył na dzienniki, im została charakterem" powiedział.
Today there are 1,450 paid dailies with a circulation of 53 million.
Dziś jest 1,450 dzienników z wynagrodzeniem z nakład 53 milion.
Two new dailies started and survived, one of which changed hands twice.
Dwa nowe dzienniki zaczęte i przeżyte, który jeden zmienił właściciela dwa razy.
Of the 20 dailies in Connecticut, just 6 remain independent.
Z 20 dzienników w Connecticut, właśnie 6 zachować niezależność.
In the dailies, you can see I was about to pass out."
W dziennikach, możesz widzieć, że właśnie miałem zemdleć. "
I neither wanted, nor could afford, daily help in the house.
Ja żaden nie chciał, ani mógł sobie pozwolić, pomoc domowa w domu.
Some, she said, were heavily extended at work and found that daily help was not enough.
Jakiś, powiedziała, ciężko zostały poszerzone w pracy i stwierdziły, że pomoc domowa nie wystarczy.
He had no real desire to hear the stories brought in by their loquacious daily help.
Nie miał żadnego rzeczywistego pragnienia by usłyszeć, że historie przynoszą przez swoją gadatliwą pomoc domową.
I had been forgetting them, but making sure to take them daily helped so much.
Zapominałem ich ale zapewnianie, że zabrać ich codziennie pomogło tyle.
Based in Manhattan, it daily helps more than 15,000 individuals with developmental disabilities.
Umiejscowiony w Manhattan, to codziennie pomaga więcej niż 15,000 osób z rozwojowymi niepełnosprawnościami.
No need to tell the daily help, or them in the dairy and the stables."
Żadna potrzeba by powiedzieć pomoc domową, albo ich w mleczarni i stajniach. "
He also gave them the address of the daily help who had done the rough work of the flat.
Również podał im adres pomocy domowej, która zrobiła brudnopis mieszkania.
Residential care may work well for a person who needs daily help and supervision but does not need nursing care.
Opieka z zakwaterowaniem na miejscu dobrze może pracować dla osoby, która potrzebuje pomocy domowej i nadzoru ale może robić nie potrzebować opieki pielęgniarskiej.
The main services that it offers are live broadcasts, daily help to others media, creation of television programs and archives stock control.
Główne służby, które to oferuje są programami na żywo, pomoc domowa do innych środki przekazu, tworzenie programów telewizyjnych i archiwa zarządzanie zapasami.
There's a housekeeper and daily help, but it seems the girl is difficult to control and jealous of her brother.
Są gosposia i pomoc domowa ale najwyraźniej dziewczyna robi trudności do kontroli i zazdrosny o jej brata.
Hence, blowing it daily helps keep the lungs healthy.
Stąd, zawalanie sprawę codziennie pomaga trzymać płuca zdrowy.
Whole grains eaten daily helped postmenopausal women slow the progression of heart disease.
Całe zboża zjedzone codziennie pomogły pomenopauzalnym kobietom wolny rozwój choroby serca.
Do you remember Rosie, our daily help?
Pamiętasz Rosie, nasza pomoc domowa?
Winnie's natural nervousness about living alone continued, until one happy day when Jenny, her friend and daily help, arrived looking excited.
Wrodzone zmieszanie Winnie o życiu samotnie kontynuowało, do jednego szczęśliwego dnia kiedy Jenny, jej przyjaciel i pomoc domowa, przybyć wyglądając podekscytowany.
Women's Wear Daily helped create the cult of celebrity that developed around designers.
Odzież kobiet codziennie pomogła stwarzać kult sławy, która rozwinęła wokół projektantów.
When the daily help came through the back door and into the kitchen, she found Beth sitting at the table, breathless and dishevelled.
Gdy pomoc domowa przyszła chyłkiem i do kuchni, znalazła Beth posiedzenie w stole, zadyszany i wyglądający niechlujnie.
There must be someone there, the daily help, Mrs. Butler, at least.
Musi być ktoś tam, pomoc domowa, Mrs. Butler, co najmniej.
Mason raised his eyes heavenwards and wondered how he would possibly cope without his daily help.
Mason podniósł swoje oczy w niebo i zastanawiał się jak być może poradziłby sobie bez swojej pomocy domowej.
And four or five cups of black tea daily helps arteries expand and thus may improve blood flow to the heart.
I cztery albo pięć filiżanek herbaty czarnej codziennie pomaga tętnicom rozwijać i stąd móc poprawiać przepływ krwi do serca.
Exercising daily helps to improve healing sleep.
Ćwiczenie codziennie pomaga poprawić leczniczy sen.
I'm to engage daily help and when I suggested he might need someone to help the house keeper he's bringing with him he agreed.
Mam interesować pomoc domową a kiedy zasugerowałem, że on może potrzebować kogoś pomóc dozorcy domu on przynosi z nim zgodził się.
Two cigarettes daily helps the lungs?
Dwa papierosy codziennie pomaga płucom?
First they had tried to telephone; when they found that impossible they waited hopefully for the arrival of the daily help.
Najpierw spróbowali do telefonu; gdy uważali to za niemożliwe poczekali przy odrobinie szczęścia dla przybycia pomocy domowej.
We've a housekeeper and a splendid housemaid and daily help and they'll do all they can to make you comfortable.
My gosposia i wspaniała pokojówka i pomoc domowa i oni zrobią wszystko oni mogą czynić cię wygodnym.
She had daily help, I remembered, and I cast a professional eye over the house as I entered.
Miała pomoc domową, zapamiętałem, i rzucam zawodowy wzrok ponad domem ponieważ wszedłem.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.