Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And find a way to get down here either before or after the convention.
I znajdować sposób by dostać tu na dole też wcześniej albo potem konwencja.
The convention in Washington two years ago was especially good.
Konwencja w Waszyngtonie dwa lata temu był dobry szczególnie.
A. Well, usually we have a national convention every two years.
. Tak więc, zazwyczaj mamy krajową konwencję co dwa lata.
She also said he had a job to do at the convention.
Również powiedziała, że pracuje robić na kongresie.
But we like to act as if the national party convention means something.
Ale lubimy pełnić funkcję jeśli krajowy konwent partii oznacza coś.
Then he did something never before seen or heard at a convention.
W takim razie zrobił coś jeszcze nigdy zobaczony albo słyszany na kongresie.
If those results held up at the state convention next month.
Gdyby te wyniki wytrzymały przy konwencji państwowej w przyszłym miesiącu.
What was the news story the day after the convention?
Co był wiadomościami temat na drugi dzień konwencja?
And were they having a good time at the convention?
I dobrze się bawili na kongresie?
I think they too should have a place at the convention table.
Myślę, że oni również powinni mieć miejsce przy stole konwencji.
Let me begin with some further information about the convention.
Niech zacznę od jakiejś bliższej informacji o konwencji.
The members of the Convention have worked long and hard.
Członkowie Konwencji pracowali długi i twardy.
Of course in the two months to convention time much may happen.
Oczywiście za dwa miesiące na kongres dużo może zdarzać się.
Even then she could not help feeling how much convention is to a woman's life.
Nawet wtedy nie mogła poczęstować czucia, że ile konwencji jest życiem kobiety.
The Convention met over the course of a year from 1897 to 1898.
Konwencja spotkała przeszło bieg roku od 1897 do 1898.
More information about the convention is at 527-5692 or 227-4022.
Więcej informacji o konwencji jest przy 527-5692 albo 227-4022.
Both men also said they see no need for a convention.
Oba ludzi również powiedziało, że oni nie widzą żadnej potrzeby konwencji.
Let me tell you what happened at the last convention I had been to.
Niech powiem ci co zdarzyło się przy ostatniej konwencji, którą miałem być aby.
Then our role in the convention was over, and we were gone.
W takim razie nasza rola w kongresie była ponad, i wyjechaliśmy.
The first convention is took place on May 8, 2009.
Pierwszy kongres jest miał miejsce 8 maja 2009.
The convention is held at a different city each year.
Kongres odbywa się w innym mieście każdego roku.
The 1992 convention came into force on 30 May 2006.
1992 konwencja weszła w życie 30 maja 2006.
The hard line taken by the City was also seen on the convention floor itself.
Twarda linia zdobyta przez Miasto również została zobaczona na podłodze konwencji samej.
As a result the Convention is not yet in force.
W efekcie Kongres jest jeszcze nie tłumnie.
The convention was called back to order on the morning of May 18, 2013.
Do konwencji oddzwoniono do kolejności na poranku 18 maja 2013.