Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And yet a little containment would have been a good thing.
A jednak trochę powstrzymywania byłoby dobrą rzeczą.
"What are we going to do about those in the containment field?"
"Co zrobimy około ci w polu powstrzymywania?"
Which is their way of saying you really need containment.
Który jest ich drogą mówienia, że naprawdę potrzebujesz powstrzymywania.
Or was it only the effect of the containment field?
Albo był tym tyle że efektem pola powstrzymywania?
And if the program wanted to work itself around containment, it almost certainly can.
A gdyby program chciał rozwiązać to około powstrzymywania, to prawie na pewno może.
There is a level of containment in people who have seen a lot.
Jest poziom powstrzymywania w ludziach, którzy zobaczyli dużo.
"It will be, but then containment could last longer than I want."
"To będzie ale potem powstrzymywanie mogło trwać dłużej niż ja chcieć."
"But experience has shown us that containment alone is not enough."
"Ale doświadczenie pokazało nam, że powstrzymywanie w pojedynkę nie wystarczy."
Is a containment of the revolution the best one can hope for?
Powstrzymywanie rewolucji jest najlepszą można mieć nadzieję?
Like them, he had changed into a full containment suit.
Tak jak oni, przebrał się w obszerny garnitur powstrzymywania.
This became a problem of containment, as you can imagine.
To urastało do rangi problemu z powstrzymywania ponieważ możesz wyobrażać sobie.
Many officers say their job has changed from one of control to containment.
Wielu urzędników mówi, że ich praca przebrała się z jednego z kontroli do powstrzymywania.
I left the containment field in place and stepped outside to clear my head.
Odjechałem z pola powstrzymywania na miejscu i wyszedłem rozpędzić moją głowę.
I've got every person from that flight being held in a containment area.
Dostałem każdą osobę od tego lotu odbywającego się w obszarze powstrzymywania.
All that was left is the life force energy in the containment unit.
Aż tak został siły witalne są energią w jednostce powstrzymywania.
"Your father must have ordered his men to try to open the Containment building."
"Twój ojciec musiał rozkazać swoim ludziom próbować rozpocząć Powstrzymywanie budynek."
There are many reasons why such military containment is necessary.
Jest wiele powodów dlaczego takie militarne powstrzymywanie jest niezbędne.
Containment did not fail the first time around - it was never tried.
Powstrzymywanie nie zawiodło pierwszego razu wokół - to nigdy nie zostało spróbowane.
The policy of containment had broken down only 90 miles from Florida.
Polityka powstrzymania ekspansji komunizmu popsuła się tylko 90 mil z Florydy.
Cost containment won the day, but the battle clearly is far from over.
Powstrzymywanie kosztu zwyciężyło ale bitwa najwyraźniej jest daleko sponad.
So we're in an environment that's very concerned with cost containment.
Więc jesteśmy w środowisku być bardzo dotyczyć z powstrzymywaniem kosztu.
An effective containment policy would have to include three physical elements.
Skuteczne powstrzymywanie polityka musiałaby obejmować trzy naukowe elementy.
If even the emergency systems were out, then the containment field was also down.
Gdyby nawet wyjątkowe systemy były niemodne, w takim razie pole powstrzymywania było na dole również.
If either of them had wanted to escape their containment, they might have done it.
Gdyby którykolwiek z nich chciał uniknąć ich powstrzymywania, mogli zrobić to.
"There was some kind of atmospheric containment field working here."
"Był jakiś rodzaj atmosferycznego pracowania powstrzymywania pola tu."