Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"And if all of you work together on a conjuring, we just might be able to pull it off."
"A jeśli wszyscy z was będą współdziałać na prestidigitatorstwie, właśnie możemy móc ściągnąć to."
"Perhaps something to do with all the conjuring involving the box?"
"Może coś do zrobienia z całym prestidigitatorstwem obejmującym pudło?"
Years and lives, the patient conjuring of dream into reality.
Lata i życia, cierpliwe prestidigitatorstwo snu do rzeczywistości.
"You were the one who did the conjuring, if I recall!"
"Byłeś jeden kto zrobił prestidigitatorstwo, jeśli przypominam sobie!"
She was looking at a mental picture of her own conjuring, he judged.
Patrzała na umysłowy obraz jej własnego prestidigitatorstwa, osądził.
In 2002, the governor and his administration perfected the art of political conjuring.
W 2002, gubernatorze i zarządzaniu nim udoskonalić sztukę politycznego prestidigitatorstwa.
He had relied on these two above all the others to pursue their conjuring skills.
Liczył te dwa nade wszystko inni rozwijać ich wyczarowujące umiejętności.
Richard and his men had to turn to meet the soldiers who made it through the devastating conjuring.
Richard i jego ludzie musieli odwrócić się by spotkać żołnierzy, którzy zdążyli przez pustoszące prestidigitatorstwo.
He flung an arm out, finger pointed at the conjuring.
Wyrzucił ramię, palec wskazał prestidigitatorstwo.
My only concern at the time was the conjuring of the spell."
Moje jedyne zainteresowanie w czasie było prestidigitatorstwem zaklęcia. "
There are words like "healing" that no longer have the magical conjuring power they once did.
Są słowa jak "leczenie" że już nie mieć magicznej wyczarowującej mocy kiedyś zrobili.
A greater magic could be used to mask the conjuring of a lesser.
Świetniejsze czary mogły być użyte by nałożyć maskę na prestidigitatorstwo z mniejszy.
There was a long pause as Hark began the conjuring.
Była duża pauza jak słuchać zaczął prestidigitatorstwo.
His conjuring efforts drove the poor beasts to a frenzy.
Jego wysiłki prestidigitatorstwa wprowadziły w gorączkowy nastrój biedne bestie.
The Conjuring is set to release on July 19, 2013.
Prestidigitatorstwo jest zadane by zwolnić 19 lipca 2013.
As an example of sleight-of-hand conjuring, I'd never seen anything to beat it.
Przykładowo z sleight-of-hand prestidigitatorstwo, nigdy nie zobaczyłem niczego zbić to.
I worried that I might not be in control of this conjuring ability at all.
Martwiłem się, że nie mogę panować nad tą wyczarowującą umiejętnością wcale.
He needed the reassurance of a conjuring in Fire and Water today.
Potrzebował gwarancji prestidigitatorstwa w Ogniu i Wodzie dziś.
The old sage was shocked from his conjuring by Midnight's cry.
Stary mędrzec był wstrząśnięty ze swojego prestidigitatorstwa przez krzyk Północy.
My conjuring tricks with genies and demons are small things.
Moje prestidigitatorskie sztuczki z dżinami i demonami są drobnymi sprawami.
And I'll congratulate the leader of the council on a wonderful conjuring act with this amendment.
I pogratuluję przywódcę rady wspaniałego wyczarowującego czynu z tą poprawką.
I mean, we are both in the conjuring business, aren't we?
Oznaczam, jesteśmy obydwoma w wyczarowującym biznesie, nie jesteśmy?
So began a marketplace saga, the conjuring of a deal when no deal was out there.
Tak zaczął rynek saga, prestidigitatorstwo umowy gdy żadna transakcja nie była tam.
She was not aware of the conjuring in Bucharest, nine hundred kilometers away.
Nie zdawała sobie sprawę z prestidigitatorstwa w Bukareszcie, dziewięćset kilometrów daleko.
Maybe they sense the currents of my conjuring.
Może oni wyczuwają prądy mojego prestidigitatorstwa.
But she also wanted to come with him, even if the conjuration made her sick again.
Ale również chciała przyjść z nim, nawet gdyby zaklęcie uczyniło ją niesmaczna jeszcze raz.
He decided to risk a conjuration, because this one was big enough to eat him.
Zdecydował się ryzykować zaklęcie ponieważ ten był wystarczająco duży, by gryźć go.
But she wanted to force the Queen to use up her power of conjuration.
Ale chciała zmusić Królową do zużycia jej mocy zaklęcia.
I could not doubt that it was the love conjuration.
Nie mogłem wątpić, że to jest zaklęcie miłosne.
"I thought you were always at your spells and conjurations after dark."
"Pomyślałem, że jesteś zawsze w twoich okresach i zaklęciach po zmroku."
But they decided to rest one more day before making the final conjuration to Jupiter.
Ale zdecydowali się oprzeć jeszcze jeden dzień przed składaniem końcowego zaklęcia do Jupitera.
The conjuration was here, so this would give the proper direction to there.
Zaklinanie duchów było tu więc to dałoby właściwy kierunek aby tam.
That was considerably more than the conjuration of a ghost.
To było znacznie więcej niż zaklęcie ducha.
He placed his hands on the tree and began a conjuration."
Położył swoje ręce na drzewie i zaczął zaklęcie. "
But I will not use up life as an ingredient in conjuration."
Ale nie zużyję życia jako składnik w zaklęciu. "
The same went for conjuration of objects, and she couldn't do it with living people.
To samo zdecydowało się na zaklinanie duchów przedmiotów, i nie mogła zrobić tego z żyjącymi ludźmi.
There was actually a drawbridge across the river, part of the conjuration.
Był faktycznie most zwodzony przez rzekę, część zaklęcia.
What she had just done would have taxed the conjuration of anyone but the Queen herself!
Co właśnie zrobiła obciążyć podatkiem nikogo zaklęcie ale Królową samą!
It is therefore not quite certain in what the efficacy of conjurations really lies.
To jest dlatego nie całkiem pewny w co skuteczność zaklinań duchów naprawdę leży.
Because they're materials used in conjurations, I had to draft the environmental impact statement.
Ponieważ oni są materiałami użytymi w zaklęciach, musiałem napisać robocza wersję oświadczenia oddziaływania na środowisko.
They made a similar series of conjurations to the East Sea.
Zrobili podobny cykl zaklinań duchów w kierunku wschodnim Morze.
I shall need a few days just to get everything in readiness to begin the actual conjuration.
Będę potrzebować kilku dni tylko by kazać wszystkiemu w gotowości zacząć rzeczywiste zaklęcie.
"And now, for your next conjuration, who do you propose to convince?"
"I teraz, dla twojego następnego zaklęcia, kto wysuwasz kandydaturę przekonać?"
Why do I live by my fees instead of by conjurations?
Dlaczego żyję przez swoje opłaty zamiast przez zaklęcia?
"They used this for the original conjuration of the Interface!
"Użyli tego do pierwotnego zaklęcia Interfejsu!
Really, the only thing keeping men subservient to women was the women's ability at conjuration.
No nie, jedyna rzecz zatrzymująca mężczyzn służalczych do kobiet była umiejętnością kobiet przy zaklęciu.
Could she suspect the consequence of too rash a conjuration?
Mogłaby podejrzewać konsekwencję z zbyt pochopny zaklęcie?
The next was a pass that accompanied her conjuration.
Następny był przepustką, która towarzyszyła jej zaklęciu.
I consider these beings to be the product of conjuration, therefore they are vulnerable.
Uważam, że te istoty są wytworem zaklęcia dlatego oni są podatni.
In due course they gathered together for the conjuration.
We właściwym czasie zebrali dla zaklęcia.