Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"błaganie" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "błaganie" po polsku
błaganie
rzeczownik
plea
**
apel
,
wołanie
,
błaganie
[policzalny]
My plea is: Please, respect the amendments that have been put today.
(Mój apel brzmi: proszę o uszanowanie przedstawionych dziś poprawek.)
petition
*
modlitwa
,
usilna prośba
,
błaganie
oficjalnie
[policzalny]
His petition is yet to be answered.
(Jego modlitwa nie została jeszcze wysłuchana.)
invocation
błaganie
,
wezwanie do modlitwy
,
zaklinanie
begging
proszenie
,
błaganie
pleading
[niepoliczalny]
entreaty
,
entreatment
błaganie
,
usilna prośba
praying
modlenie się
,
proszenie Boga o
coś
,
błaganie
supplication
prośba
,
błaganie
,
suplikacja
(katolicka pieśń błagalna)
termin literacki
[niepoliczalny]
synonim:
obsecration
imploration
Słownik terminów religijnych
obsecration
błaganie
,
zaklinanie
synonim:
supplication
imploring
błaganie
,
upraszanie
supplicating
oficjalnie
adjuration
wezwanie
,
nakaz
,
zaklinanie
,
błaganie
oficjalnie
obtesting
błaganie
,
usilne proszenie
impetrating
błaganie
,
usilne proszenie
przestarzale
impetration
błaganie
,
usilne prośby
dawne użycie
entreatance
dawne użycie
conjuration
błaganie
,
usilna prośba
dawne użycie
błagać
czasownik
plead
**
[przechodni/nieprzechodni]
She pleaded me to lend her some money.
(Ona błagała mnie, abym pożyczyła jej trochę pieniędzy.)
A woman on the street pleaded me to buy her some food.
(Kobieta na ulicy błagała mnie, żebym kupiła jej trochę jedzenia.)
beg
**
prosić
,
błagać
(
kogoś
o
coś
)
[przechodni/nieprzechodni]
She begged him to forgive her.
(Ona błagała go, aby jej wybaczył.)
He got on his knees and begged her to stay.
(On padł na swoje kolana i błagał ją, aby została.)
pray
***
modlić się
,
prosić Boga o
coś
,
błagać
[przechodni/nieprzechodni]
She prays to God for her children's health.
(Ona prosi Boga o zdrowie swoich dzieci.)
Let's pray for their happy return.
(Módlmy się o ich szczęśliwy powrót.)
conjure
*
zaklinać
,
błagać
oficjalnie
implore
błagać
,
napraszać się
,
upraszać
oficjalnie
beseech
błagać
,
poprosić
,
prosić usilnie
termin literacki
synonim:
obsecrate
entreat
,
także:
intreat
dawne użycie
błagać
,
usilnie prosić
obsecrate
błagać
,
usilnie prosić
synonim:
beseech
supplicate
oficjalnie
obtest
błagać
,
prosić usilnie
impetrate
błagać
,
prosić usilnie
przestarzale
ask imploringly
błagać
kogoś
phrasal verb
plead with
somebody
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
czasownik
beg of
somebody
oficjalnie
I beg of you to be prepared for the worst.
(Błagam was, abyście byli przygotowani na najgorsze.)
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "błaganie"
przymiotnik
błagalny
=
pleading
+5 znaczeń
błagalny
,
wyrażający błaganie
=
supplicant
wyrażający błaganie
=
precatory
czasownik
błagać o
coś
=
crave for
something
,
crave
something
rzeczownik
ponowne błaganie
=
repleading
Zobacz także:
przebłagać
•
nieme błaganie
•
błaganie o pomoc
•
błaganie w niewłaściwy sposób
,
niewłaściwe błaganie
•
błagać o litość
•
błagać
kogoś
o jałmużnę
•
błagać o łaskę
•
błagać
kogoś
, aby
coś
zrobił
•
błagać o
czyjeś
przebaczenie
•
błagać w niewłaściwy sposób
•
błagać
kogoś
o zrobienie
czegoś
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej