Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He is just a man who knows what the inside of a box looks like, when it closes shut.
On jest właśnie człowiekiem, który wie co wewnątrz z pudła przypomina, gdy to zamyka zamknięty.
When she spoke, those eyes flashed for a moment, then closed shut again.
Gdy mówiła, te oczy błysnęły na moment, wtedy zamknąć zamykać jeszcze raz.
It was close shut now as if he had never worked upon it.
To blisko zostało zamknięte teraz jakby nigdy nie pracował na tym.
There was a small panel in each door, set about eye level, with a metal flap which closed shut over it.
Był nieliczny panel w każdych drzwiach, zbiór o wysokości wzroku, z metalową klapką, która zamknęła się zamknięty ponad tym.
Seeing the jaws of the trap close shut about them would not save Rafael's forces.
Widzenie blisko, jak szczęki pułapki zamknęły o nich nie oszczędziłyby sił Rafaela.
All I know is my throat closed shut.
Jedno, co wiem, to , że moje gardło zamknęło się zamknięty.
A slow powerful motor whirred and the ramp closed shut behind him.
Wolny potężny silnik warkotał i próg zwalniający zamknął się zamknięty za nim.
The elevator door closed shut; bullets battered against it.
Drzwi windy zamknęły się zamknięty; kule zbiły przeciwko temu.
And that's especially true if the spasms are strong enough to cause the eyelids to completely close shut before they reopen.
I być szczególnie prawdziwy jeśli paroksyzmy mają dostatecznie mocno spowodować powieki aby całkowicie blisko zamykać wcześniej oni ponownie otwierają.
Lori's left eye was closed shut, purpled with a deep bruise.
Lewe oko Lori zostało zamknięte zamknięty, purpled z głębokim stłuczeniem.
Drew watched the door close shut with a faint whoosh, a dry click.
Drew przyjrzał się blisko, jak drzwi zamknęły z cichym szustem, suchy stuk.
The second guard screwed his eyes closer shut.
Drugi strażnik przykręcił swoje oczy bliższy zamknięty.
The toilet, on the other hand, does afford some privacy; it's separate from the shower and closes shut with a door.
Toaleta, z drugiej strony, pozwoli sobie na jakąś prywatność; to jest oddzielone od prysznica i zamyka zamknąć z drzwiami.
The door closed shut, and Chakotay was left alone.
Drzwi zamknęły się zamknięty, i Chakotay był w lewo sam.
He judged that no matter how fast they moved, they wouldn't be able to make it back before the door closed shut.
Osądził że jakkolwiek szybko ruszyli się, nie mogliby zdążyć przed drzwiami zamknięty zamknięty.
While Jim is completing his assignment, the great stone door of the vault mysteriously closes shut.
Podczas gdy Jim wypełnia swój przydział, świetne kamienne drzwiczki sklepienia w tajemniczy sposób zamykają się zamknięty.
The swing doors closed shut behind him and Wells chortled with wicked delight.
Drzwi wahadłowe zamknęły się zamknięty z tyłu on i Wells zachichotali z niecną radością.
The door with its automatic closer shut behind her instantly, plunging her into darkness.
Drzwi z jego automatyczny bliższy zamknięty za nią natychmiast, pogrążając ją w ciemności.
As they closed shut on his heels, a heavy layer of angst filled the alleyway.
Ponieważ zamknęli zamknięty na jego piętach, ciężka warstwa niepokoju egzystencjalnego napełniła się wąska uliczka.
He tried to say something, but the steel panel closed shut and the noise of the lock muffled the sound of his voice.
Spróbował powiedzieć coś ale panel stalowy zamknął zamknięty i dźwięk zamka przyciszył odgłos swojego głosu.
The sliding panel closed shut behind him.
Pośliznąć się panel zamknął zamknięty za nim.
The heavy bulkhead closed shut behind me.
Ciężka przegroda zamknęła się zamknięty za mną.
He was covered with cement, his nose, his ears, his eyes were closed shut and everything.
Został pokryty spoiwem, jego nos, jego uszy, jego oczy zostały zamknięte zamknięty i wszystko.
"They're closed shut just as Grandma described."
"Oni są zamknięci zamykać właśnie jako Babcia opisany."
The closing shut off the public from all the department's Web sites, including that of the National Park Service.
Zamknięcie wyłączyło ludzi z witryn internetowych całego departamentu, w tym to z parku narodowego Usługa.
Smoke doors did not open or close properly at 41 schools.
Drzwi dymu zrobiły nie otwarty albo blisko jak należy w 41 szkołach.
The valve may not be able to close properly, so blood can leak through.
Zawór nie może móc zamknąć jak należy więc krew może przeciekać całkowicie.
The eyes won't close properly, leaving them open to infection.
Oczy nie blisko jak należy, zostawiając ich otwarty na zakażenie.
The doors must fit into the opening correctly or they will not open and close properly.
Drzwi muszą pasować do otwarcia stosownie albo oni nie otworzą i zamkną jak należy.
Doors that won't close properly may be out of alignment.
Drzwi że nie blisko jak należy móc być krzywo.
You'll have doors that don't close properly or swing open all the time.
Będziesz mieć drzwi, które nie zamykają się jak należy albo otworzysz się przez cały czas.
Someone could get in a door that wasn't closed properly."
Ktoś mógł kupić drzwi, które nie zostały zamknięte jak należy. "
The door to the bathroom was just about falling off its top hinge, so it did not close properly.
Drzwi do łazienki niemal spadały z jego najwyższego zawiasu więc to zrobiło nie blisko jak należy.
We saw that the ramp was not closed properly.
Zobaczyliśmy, że pochylnia nie jest zamykana jak należy.
Captain Anderson said inspectors had also found fire doors that did not close properly.
Kapitan Anderson powiedział, że inspektorzy również stwierdzili, że drzwi pożarowe, które zrobiły nie zamykają jak należy.
Then they may not open or close properly.
W takim razie oni nie mogą otwierać albo mogą zamykać jak należy.
One awful thought that the shutter might bounce back up, or not close properly.
Jedna okropna myśl, że okiennica może pozbierać się w górę, albo i nie blisko jak należy.
Often the structurally complex eyelids and mouth cannot even be made to open or close properly.
Często pod względem struktury złożone powieki i usta nawet nie mogą być zmuszone otworzyć albo zamknąć jak należy.
It seems that the outside door to the street hadn't closed properly, and they had sneaked in.
Wygląda na to , że zewnętrzne drzwi do ulicy nie zamknęły się jak należy, i wkradli się.
When a damaged heart valve cannot close properly, the problem is called regurgitation.
Kiedy uszkodzona zastawka serca nie móc blisko jak należy, problem jest nazywany zwracaniem.
The hatch had warped too much to close properly.
Właz wypaczył zbyt wiele zamknąć jak należy.
In earlier tests, the net had closed properly, but in empty water.
We wcześniejszych testach, siatka zamknęła się jak należy, ale w pustej wodzie.
Structural problems with the eye lids that don't allow them to close properly.
Strukturalne problemy z pokrywami ocznymi, które nie pozwalają im zamknąć jak należy.
However, if one shunt fails to close properly, the whole string will fail to light.
Jednakże, jeśli jeden bocznik oceny niedostateczne zamknąć jak należy, cały sznurek dozna niepowodzenia do światła.
It wasn't closed properly, and the door swung open.
To nie zostało zamknięte jak należy, i drzwi otworzyły się.
The growths prevent the heart valves from opening and closing properly.
Wzrosty stają na przeszkodzie zastawkom serca z otwierania i zamykania jak należy.
Doors would not close properly and walls cracked.
Drzwi nie zamknęłyby się jak należy i ściany zarysowały.
This ensures that your user session is closed properly.
To zapewnia, że twoja sesja użytkownika jest zakończona jak należy.
All items - whether a door won't close properly or an engine fails completely - carry the same weight.
Wszystkie rzeczy - czy drzwi nie zamkną się jak należy albo silnik zawodzi całkowicie - dźwigać taką samą wagę.
Mr. Hewitt also complained that his back door, and several other doors, did not close properly.
Mr. Hewitt również poskarżył się, że jego tylne drzwi, i kilka innych drzwi, zrobił nie blisko jak należy.