Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Sure," he said at last in a blustering tone of voice.
"Pewny," powiedział w końcu w chełpliwym tonie głosu.
In his usual blustering manner, Bell told him what he thought.
W jego zwykłym sposobie przechwałek, Bell powiedział mu co pomyślał.
Within, was light and cheer; without, A blustering winter's right.
Wewnątrz, był światłem i okrzykiem; na zewnątrz, przechwałki prawo do zimy.
The blustering unilateralism is wrong, and even dangerous, for our country.
Chełpliwy unilateralizm jest nie w porządku, i nawet niebezpieczny, dla naszego kraju.
A gentle rush of air gave birth to a blustering wind.
Delikatny podmuch powietrza urodził chełpliwy wiatr.
He's a blustering fool and no one of significance.
On nie jest chełpliwym głupcem i nikim z znaczenia.
Finally Walter gave a snort, and waved the blustering manager away.
W końcu Walter prychnął, i machnąć chełpliwym kierownikiem daleko.
In counterpoint to her blustering father, Gillian's voice was quiet and firm.
W kontrapunkcie do jej chełpliwego ojca, głos Gillian był cichy i twardy.
'I have a right to protect my wife and family,' he said in a blustering way.
'Mam prawo chronić moją żonę i rodzinę' powiedział w chełpliwy sposób.
Tams he already knew, but this wasn't the same blustering man he'd met yesterday.
Tams już wiedział ale to nie był taki sam chełpliwy człowiek spotkał wczoraj.
Adele doubted that the woman ever threatened in the usual blustering sense of the word.
Adele wątpiła, że kobieta kiedykolwiek grozi w zwykłym chełpliwym wyczuciu słowa.
The squad's corporal came to a halt before the blustering ship's captain.
Kapral oddziału zatrzymał się przed przechwałkami kapitan statku.
I looked at him more sharply, alerted by his blustering voice, and realized that he was scared.
Patrzałem na niego ostrzej, powiadomiony przez jego chełpliwy głos, i zdać sobie sprawę, że boi się.
"I mean it," and Burgoyne sounded less blustering, more sincere.
"Oznaczam to" i Burgoyne zagrano mniej chełpliwy, szczerszy.
Sit," he told the blustering warrior, and the man obeyed.
Siadać, "powiedział chełpliwemu wojownikowi, i człowiek przestrzegał.
It was plain from the blustering way he spoke that he wasn't so sure.
To było proste z chełpliwej drogi, w języku której mówił że nie miał pewności tak.
Tom is a blustering egomaniac, a parody of the devoted artist.
Tom jest chełpliwym egocentrykiem, parodia oddanego artysty.
It had achieved its desired effect, silencing his blustering protest about police harassment.
To osiągnęło swój zapragnąć skutek, uciszając jego chełpliwy protest o nękaniu przez policję.
Much of his blustering manner resulted from the early death of his father.
Znaczna część z jego chełpliwego sposobu wynikła z przedwczesnej śmierci swojego ojca.
None of the blustering bombast of Mussolini about this man here.
Żaden z chełpliwego patosu Mussoliniego o tym człowieku tu.
But even then he excused himself by asking Space in a blustering manner what else he could ha' done.
Ale nawet wtedy przeprosił przez pytać o Przestrzeń w chełpliwy sposób co jeszcze mógł ha 'zrobiony.
There is nonpartisan resentment of his blustering manner.
Jest nonpartisan uraza jego chełpliwego sposobu.
Then came the blustering denials of any intention to act dishonestly, which did little to help their cause though many were sincere.
Wtedy przyszedł chełpliwe zaprzeczenia jakiegokolwiek zamiaru zachować się nieuczciwie, który niewiele zrobił by rozwiązać ich powód chociaż wielu były szczere.
She also couldn't deny how much she had enjoyed dropping the blustering fool.
Również nie mogła zaprzeczyć jak dużo, że lubiła wysadzać chełpliwego głupca.
Rain that fell intermittently throughout the day intensified in the evening and was accompanied by a blustering wind.
Deszcz, który spadł sporadycznie przez dzień nasilony wieczorem i był towarzyszyć przez chełpliwy wiatr.