Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But by the end of the week, their future looked bleak.
Ale przed końcem tygodnia, ich przyszłość wyglądała ponuro.
By now her voice was bleak but matter of fact.
Już jej głos był ponury ale kwestia faktyczna.
But in fact the experience was not bleak at all.
Ale tak naprawdę doświadczenie nie było ponure wcale.
"But I think we are in for a very bleak political period."
"Ale myślę, że jesteśmy w przez bardzo ponury polityczny okres."
But four months into the campaign, the picture is bleak.
Ale cztery miesiące do kampanii, obraz jest ponury.
She certainly had not been the same since that bleak day.
Na pewno nie była taka sama od tego ponurego dnia.
It has to or else the future looks pretty bleak.
To ma aby albo przyszłość wygląda całkiem marna.
But if you're not close to a window, your situation might seem pretty bleak.
Jeśli jednak będziesz nie blisko okna, twoja sytuacja może wyglądać na całkiem ponurą.
I could think of nothing else to do, but it would be a bleak life at the best.
Nie mogłem pomyśleć o niczym jeszcze robić, ale to byłoby ponure życie przy najlepszy.
The news on the budget front was not all bleak.
Wiadomości na froncie budżetowym nie były wszystkim ponury.
What a bleak world we would have without the fun they give us.
Co ponury świat mielibyśmy bez zabawy, którą oni sprawiają nam.
"The days looked pretty bleak, but Mark never really gave up hope."
"Dni wyglądały całkiem ponure, ale Mark nigdy naprawdę stracił nadzieję."
In 2007, things began to look bleak on the American stock market.
W 2007, rzeczy zaczęły wyglądać ponuro o amerykańskim rynku papierów wartościowych.
As they moved on, the land grew even more bleak.
Ponieważ wyruszyli, ziemia stała się jeszcze bardziej ponura.
That's how you keep going when things look this bleak?
Być jak idziesz dalej gdy rzeczy wyglądają tak ponure?
What better way to help them get through the bleak days of March?
Co lepszy sposób pomóc im przetrwać ponure dni marca?
She looked up and caught the bleak look on his face.
Popatrzyła w górę i zauważyła ponure spojrzenie na jego twarzy.
He gave her a bleak look and they walked on north.
Udzielił jej ponurego spojrzenia i chodzili na północy.
Being born into a world where her future was so bleak?
Przyjść na świat w świecie gdzie jej przyszłość była tak marna?
Bleak law and order is a major area of concern.
Ponury ład i porządek publiczny jest głównym obszarem zainteresowania.
Life is bleak within the city and little hope remains.
Życie jest ponure w obrębie miasta i mała nadzieja pozostaje.
Her eyes were bleak, almost as if they had lost their rich color.
Jej oczy były ponure, prawie jak gdyby stracili swój bogaty kolor.
This was indeed too bleak for some to take, even many years later.
To było rzeczywiście zbyt ponure dla jakiś wziąć, nawet wielu po latach.
A high school girl who has a bleak view of the modern world.
Dziewczyna liceum, która ma ponury widok współczesnego świata.
The bleak even light from outside fell on his dark face.
Ponure równe światło spoza ścinać na jego ciemnej twarzy.