Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Police officials said the problem abated quickly after the program began.
Urzędnicy policyjni powiedzieli, że problem obniża szybko po rozpoczęciu się programu.
Once that was done, her use for him should abate.
Jak tylko to zostało zrobione, jej używać dla niego powinien obniżać.
In the course of the next few hours, their fear abated.
W trakcie najbliższych godzin, strach przed nimi ustąpił.
After so many years, the sense of loss had not abated.
Po tyle lat, wyczucie straty nie obniżyło.
By then the pain had abated some, and I could think.
Do tego czasu ból ustąpił jakiś, i mogłem pomyśleć.
She expected the pressure to abate, but it did not.
Oczekiwała, że ciśnienie obniży ale to zrobiło nie.
"Perhaps then the call will be better understood and abated."
"Może w takim razie rozmowa telefoniczna lepiej zostanie zrozumiana i obniży."
The war, which has been going on for several years, shows no sign of abating.
Wojna, która nadawała przez kilka lat nie pokazuje żadnego znaku obniżania.
Most likely, nothing would be known until the rain abated the next morning.
Najprawdopodobniej, nic nie byłoby znane do czasu gdy deszcz nie przycichnął następnego ranka.
The wind was abating now, almost all of the air had gone.
Wiatr przycichał teraz, prawie wszystko z powietrza pójść.
The terror in the young man's eyes did not abate.
Przerażenie w oczach młodzieńca nie ustąpiło.
The fire in her eyes abated, and she took a deep breath.
Ogień w jej oczach przycichnął, i zrobiła głęboki wdech.
But they understood why, and knew how to abate it.
Ale zrozumieli dlaczego, i potrafił obniżyć to.
Why not simply abate the problems that had caused the war?
Dlaczego nie tylko obniżać problemy, które spowodowały wojnę?
In the early night, waiting for the rain to abate.
Za wczesną noc, czekając ze względu na deszcz by obniżyć.
People are to stay inside until the winds abate a little, she says.
Ludzie mają zostać do środka do czasu gdy wiatry przycichają trochę, ona mówi.
Yet the decision to rest did not abate her tension.
Już decyzja do reszty nie ostudziła swojego napięcia.
It was not for his friend to abate that confidence.
To miało nie dla swojego przyjaciela ostudzić to zaufanie.
In these cases the infection abates after three to four days.
W takich wypadkach zakażenie obniża potem trzy do czterech dni.
After a few minutes the feeling abated, though it did not go away entirely.
Po kilku minutach uczucie przygasło chociaż to nie wyjechało całkowicie.
At the same time, the sounds they had been hearing abated.
Jednocześnie, dźwięki, które słyszeli przycichły.
It took several minutes more before the noise abated enough for anyone to be heard.
Zabrało kilka minut więcej przed hałasem zmniejszonym dość dla nikogo bycie słyszanym.
Both were accepted by the others, but their differences would never abate.
Obydwa przyjmowali przez innych ale ich różnice nigdy nie obniżyłyby.
The wars did not abate after the series came to an end in 2001.
Wojny nie obniżyły po tym jak seria dobiegła końca w 2001.
The noise had never abated, but now I heard it for the first time.
Hałas nigdy nie przycichnął ale teraz słyszałem to po raz pierwszy.