"Dead End" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "Dead End" po angielsku

dead end , także: no outlet

obrazek do "dead end" po polsku dead-end
rzeczownik
  1. ślepa uliczka, droga bez przejazdu
    So we're at a dead end! (Zabrnęliśmy w ślepą uliczkę!)
    Every side street was a dead end. (Każda boczna ulica była ślepym zaułkiem.)
    "I guess it's a dead end, fellows," Bob said. ("Wydaje mi się, że to ślepa uliczka, chłopaki", powiedział Bob.)
    A yellow "No Outlet" street sign near my house is barely seen. (Żółty znak "Ślepa uliczka" niedaleko mojego domu jest ledwie widoczny.)
    link synonim: blind alley

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

"Dead End" — Słownik kolokacji angielskich

Dead End kolokacja
Popularniejsza odmiana: dead end
Automatyczne tłumaczenie (nie gwarantujemy jego poprawności): Ślepa uliczka
  1. dead przymiotnik + end rzeczownik
    Zwykła kolokacja

    The last thing she wanted was to go the wrong way and run into a dead end.

    Podobne kolokacje: