"droga bez przejazdu" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "droga bez przejazdu" po polsku

droga bez przejazdu

dead-end
rzeczownik
  1. dead end , także: no outlet
    • ślepa uliczka, droga bez przejazdu
      So we're at a dead end! (Zabrnęliśmy w ślepą uliczkę!)
      Every side street was a dead end. (Każda boczna ulica była ślepym zaułkiem.)
      "I guess it's a dead end, fellows," Bob said. ("Wydaje mi się, że to ślepa uliczka, chłopaki", powiedział Bob.)
      A yellow "No Outlet" street sign near my house is barely seen. (Żółty znak "Ślepa uliczka" niedaleko mojego domu jest ledwie widoczny.)
      link synonim: blind alley
  2. cul-de-sac  
    It's a cul-de-sac. You cannot drive any further. (To droga bez przejazdu. Nie możesz jechać dalej.)
  1. no through road for vehicles  

"droga bez przejazdu" — Słownik kolokacji angielskich

dead end kolokacja
  1. dead przymiotnik + end rzeczownik = ślepa uliczka, droga bez przejazdu
    Bardzo silna kolokacja

    The last thing she wanted was to go the wrong way and run into a dead end.

    Podobne kolokacje:

powered by  eTutor logo