Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or would have been one, if Wrath had let him get close.
Albo być jednym, gdyby Gniew pozwolił mu dostawać blisko.
Now the black wrath is come upon us out of the West.
Skoro na czarny gniew natykają się nas poza Zachodem.
And she did not want to be a child of wrath.
I nie chciała być dzieckiem gniewu.
"The very wrath of God will come down on you and your people."
"Sam gniew boży wola zejść na cię i twoich ludzi."
No one at the top of the government wants to face the public's wrath.
Nikt na szczycie rządu chce stanąć przed gniewem ludzi.
They even let the sun go down on their wrath.
Oni nawet pozwalają słońcu zachodzić nad swoim gniewem.
Better to wait until later in the night to go to Wrath.
Lepszy czekać do czasu gdy później w nocy pójść do Gniewu.
For the great day of his wrath is come, and who can stand?
Przez świetny dzień jego gniewu jest przebyty, i kto może stać?
Enough to stand up against the wrath of her family.
Dość wstać wbrew gniewowi jej rodziny.
It was a means I used to work myself into a wrath.
To było sposób kiedyś zwykłem rozwiązać siebie do gniewu.
I certainly do feel like the wrath of God this morning.
Na pewno czuję jak gniew boży dziś rano.
He took it rather than give up another to the king's wrath.
Wziął to raczej niż wydawać innego gniewowi króla.
Wrath, on the other hand, had always been just fine.
Gniew, z drugiej strony, zawsze był po prostu świetny.
The time has come when you must speak, or face my wrath.
Czas nadszedł gdy musisz mówić, albo stawać przed moim gniewem.
Any other choice of words would have brought more wrath down upon him.
Jakikolwiek inny dobór słów przygnębiłby więcej gniewu na niego.
"This is the wrath of God that has been called down upon us!"
"To jest gniew boży to zostało zawołane na nas!"
We should turn the wrath of God away from us by our own efforts.
Powinniśmy przekręcać gniew boży z dala od nas przez nasze własne wysiłki.
But a soft answer does not always turn away wrath.
Ale łagodna odpowiedź robi nie zawsze odprawiać gniew.
He's been going round looking like the wrath of God.
Obchodził wyglądanie jak gniew boży.
But come on, Wrath had nothing to worry about here.
Ale no, Gniew miał spokojną głowę tu.
The King's wrath looked fair to break upon his head.
Gniew Króla wyglądano uczciwi rozbijać na jego głowę.
She had served her god too long to risk his wrath.
Obsłużyła swojego boga też długo ryzykować jego gniew.
Thus, the young woman was going to feel the justice's wrath.
Stąd, młoda kobieta zamierzała czuć gniew sprawiedliwości.
He spoke quickly before she turned her wrath on him as well.
Mówił szybko zanim wylała swój gniew na niego też.
There is the chance that they could be made to feel America's wrath.
Jest szansa, że mogli być zmuszeni czuć gniew Ameryki.