Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When the car came, she wormed her way to the very back.
Gdy samochód przyjechał, odrobaczyła swoją drogę do samego tyłu.
I knew it was time when her hand wormed in between us.
Wiedziałem, że to jest czas gdy jej ręka odrobaczyła w środku nas.
Stop worming out of it, and give me a decision.
Przestawać odrobaczać stamtąd, i dawać mi decyzję.
And he had wormed that information out of them at a very young age.
I wyciągnął te informacje z nich w młodziutkim wieku.
But how can you keep something so small from worming its way into your walls?
Ale jak możesz trzymać coś tak mały z odrobaczania jego drogi do twoich ścian?
Anything to look natural from a distance as we wormed our way through.
Nic wyglądać naturalny z daleka ponieważ odrobaczyliśmy swoją drogę całkowicie.
A thought had wormed through my head several times lately.
Myśl odrobaczyła dzięki mojej głowie kilkakrotnie ostatnio.
He got it open about six inches and wormed through.
Otworzył to o sześciu calach i odrobaczył całkowicie.
She looked down as the cat wormed his way between them.
Spuściła wzrok ponieważ kot odrobaczył swoją drogę pomiędzy nimi.
Especially now that he'd wormed his way onto the police beat.
Szczególnie teraz że odrobaczył swoją drogę na bicie policyjne.
He grabbed all of them and wormed his way toward the door while still on the floor.
Złapał wszystko z nich i odrobaczył jego drogę w kierunku drzwi podczas gdy wciąż na podłodze.
And after all the tech stories you've wormed out of me over the years.
I przecież historie uczelni wyciągnąłeś ze mnie przez lata.
But he could see, and that was enough to start another chill worming down his back.
Ale mógł zobaczyć, i to wystarczyło by zacząć inne odrobaczanie chłodu w dół jego tyłu.
And it won't even be me worming my way in.
I to nawet nie będzie ja odrobaczając moją drogę w.
He set his spies to work, and soon wormed out the whole story.
Dał zajęcie swoich szpiegów, i szybko wyciągnąć całą historię.
For a moment a little hope wormed its way through her stricken heart.
Na moment trochę nadziei odrobaczyło swoje przejście przez swoje zbolałe serce.
Something that wormed its way out, despite the damage to his brain.
Coś, co odrobaczyło wyjście z niego, pomimo uszkodzenia jego mózgu.
Something else occurred to him as he wormed his hand down inside the pack.
Coś inne przyszło do głowy mu ponieważ odrobaczył swoją rękę w dół wewnątrz paczki.
Worming my way along the ground, I got closer to the wolves.
Odrobaczając moją drogę wzdłuż terenu, stałem się bliższy do wilków.
What truly wormed its way into him was the despair in her voice.
Co naprawdę odrobaczyć jego drogę do niego rozpacz w niej była głosem.
This man had wormed his way into a job at the Enterprises plant.
Ten człowiek odrobaczył swoją drogę do pracy przy Przedsięwzięciach zakład przemysłowy.
I wormed my way forward to peer down at the sight.
Odrobaczyłem swoją drogę do przodu spojrzeć w dół przy wzroku.
Then he flattened himself and wormed forward along the track.
W takim razie przylgnął i odrobaczył do przodu wzdłuż śladu.
Somehow, he had wormed his way into her private self, the place where she lived.
Jakoś, odrobaczył swoją drogę do swojego prywatnego własnego ja, miejsce gdzie żyła.
The thought wormed into his mind and he was unable to shut it out.
Myśl odrobaczyła do swojego umysłu i nie był w stanie nie wpuścić do środka to.